We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pourquoi devrait-on continuer de demander aux francophones de faire un test de compétence linguistique?
Why should we continue asking francophones to take a language proficiency test?
Quand des postes sont censés exiger la connaissance du français, devrait-on continuer à engager des gens qui ne connaissent pas le français, mais qui s'engagent à l'apprendre?
Where positions are supposed to require knowledge of French, should we keep hiring people who have no knowledge of French but who commit to learning the language?
Dans une présentation plénière, Angela Moles nous a posé une question intéressante : quand une plante exotique s'est modifiée en réponse à son nouvel environnement et a évolué en une nouvelle espèce, devrait-on continuer à l'éradiquer?
The plenary speaker, Angela Moles gave us food for thoughts: when an introduced species have changed in response to its new environment and evolved in a new species, should we keep eradicating it?
Quelles mesures précises pourrait-on prendre ou devrait-on continuer de prendre pour soutenir et améliorer la participation citoyenne et l'influence des jeunes?
What specific actions could be taken, or should we continue to take, to support and enhance civic engagement and youth impact?
Afin de maintenir la disponibilité opérationnelle, devrait-on mettre l'accent sur les capacités des centres de recrutement et leurs connaissances ou devrait-on continuer d'y appliquer des réductions?
I'd like to know your opinion on this order to maintain operational readiness, should we not bolster the capacities of recruitment centres and their expertise, or should we continue to apply cuts there?
Quelles mesures précises pourrait-on prendre ou devrait-on continuer de prendre pour aider les jeunes vivant dans les communautés rurales, éloignées et/ou nordiques?
What specific actions could be taken, or should we continue to take, to support young Canadians living in rural, remote and northern communities?
Quelles mesures précises pourrait-on prendre ou devrait-on continuer de prendre pour favoriser l'égalité entre les sexes, l'inclusion et l'accessibilité chez tous les jeunes au Canada?
What specific actions could be taken, or should we continue to take, to support and promote gender equity, inclusion and accessibility for all youth in Canada?
Quelles mesures précises pourrait-on prendre ou devrait-on continuer de prendre pour améliorer l'éducation et l'emploi chez les jeunes au Canada?
What specific actions could be taken, or should we continue to take, to improve education and employment for youth in Canada?
Les concitoyens du député, dans Edmonton-Ouest, méritent-ils de comparaître devant des juges qui reflètent l'image de la ville d'Edmonton, ou devrait-on continuer à procéder comme avant en se contentant de nommer des gens d'apparence homogène à la magistrature des cours supérieures du Canada?
Do the member's constituents in Edmonton West deserve to appear before a bench that actually looks like the community of Edmonton, or should we continue the old format of simply appointing homogenous people to the benches of superior courts in this country?
Comment devrait-on continuer à soutenir nos artistes et nos artisans, au Québec et partout au Canada?
How should we continue to support our artists and artisans in Quebec and across Canada?
Sinon, devrait-on continuer la stratégie horizontale, où on demande au ministère de la Santé ou à celui de l'Industrie de financer certaines initiatives?
Otherwise, should we continue the horizontal strategy or ask the Department of Health or the Department of Industry to fund certain initiatives?
Devrait-on continuer à utiliser un modèle à quatre piliers?
Should we continue to use the 4-pillar model?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.