Download for Windows Premium
Publiciteit
direz ce que

Vertaling van "direz ce que" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tell me what
say what
tell 'em what
can say whatever
Réfléchissez sur cela et puis vous me direz ce que vous en pensez...
Think about this and then tell me what you think...
C'est mon avis; vous me direz ce que vous en pensez.
That's my opinion; you can tell me what you think.
Vous direz ce que vous voudrez.
Just say what you feel like saying.
Vous direz ce que vous voyez différemment. Votre vie s'enflammera.
You say what you now see differently and your life ignites.
Vous direz ce que vous avez entendu, et hop...
You tell 'em what you heard, and then, boom...
Je vous le laisse quelques jours, vous me direz ce que vous en pensez.
I leave it for a few days, tell me what you think.
Nous irons ensemble et vous me direz ce que vous pensez qui aurait été le mieux.
We will go together, and you can tell me what you think would have been best.
Vous me direz ce que vous en pensez par la suite.
You can tell me what you think afterwards.
Vous direz ce que vous voudrez sur le Governator, mais il a beaucoup de goût dans les montres.
Say what you will about The Governator, but he has great taste in watches.
Et vous me direz ce que vous pensez de la déclaration du général Richards, que j'ai rencontré moi-même à Kaboul.
And please tell me what you think of the statement by General Richards, whom I myself met in Kabul.
Quand il reviendra, vous lui direz ce que j'ai accompli.
When he returns, please tell him what I have done...
Là, vous me direz ce que j'ai besoin de savoir.
There you will tell me what I need to know.
Vous me direz ce que je doit faire quand l'on reviendra.
You must tell me what I should do when he comes again.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor direz ce que in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 175. Exact: 175. Verstreken tijd: 93 ms.