Vertaling van "direz ce que" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Réfléchissez sur cela et puis vous me direz ce que vous en pensez...
C'est mon avis; vous me direz ce que vous en pensez.
Vous direz ce que vous voudrez.
Vous direz ce que vous voyez différemment. Votre vie s'enflammera.
You say what you now see differently and your life ignites.
Vous direz ce que vous avez entendu, et hop...
Je vous le laisse quelques jours, vous me direz ce que vous en pensez.
Nous irons ensemble et vous me direz ce que vous pensez qui aurait été le mieux.
We will go together, and you can tell me what you think would have been best.
Vous me direz ce que vous en pensez par la suite.
You can tell me what you think afterwards.
Vous direz ce que vous voudrez sur le Governator, mais il a beaucoup de goût dans les montres.
Say what you will about The Governator, but he has great taste in watches.
Et vous me direz ce que vous pensez de la déclaration du général Richards, que j'ai rencontré moi-même à Kaboul.
And please tell me what you think of the statement by General Richards, whom I myself met in Kabul.
Quand il reviendra, vous lui direz ce que j'ai accompli.
When he returns, please tell him what I have done...
Là, vous me direz ce que j'ai besoin de savoir.
Vous me direz ce que je doit faire quand l'on reviendra.