Examples with "documentation devrait inclure" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La documentation devrait inclure une description de l'approche et de la méthodologie utilisées, ainsi que le raisonnement qui explique le traitement de paiements et de règlements interministériels particuliers qui sont examinés après paiement.
Documentation should include a description of the approach and methodology used and the reasoning behind the treatment of specific payments and interdepartmental settlements that are being reviewed post-payment.
La documentation devrait inclure la raison de la fréquence plus élevée de surveillance que celle qui est recommandée, la fréquence précise des vérifications (si elle n'est pas indiquée sur l'ordonnance) et le nom du professionnel de la santé traitant.
Documentation should include the reason for the higher than recommended monitoring schedule, specific testing frequency (if not indicated on the prescription) and the name of the referring healthcare professional.
Cette documentation devrait inclure des informations détaillées sur les processus employés pour le nettoyage, la correction et toute autre manipulation effectuée sur les données (par imputation statique ou dynamique, par exemple) ainsi que sur les effets de ces manipulations sur les données.
This should include detailed information on the processes employed in, and effects on the data of, data cleaning, editing and manipulation (e.g. through static or dynamic imputation).
Andere resultaten
Cependant, peu de directives sont fournies quant à ce que ce document devrait inclure.
Certaines délégations ont également indiqué que le document devrait inclure des recommandations sur les arrangements institutionnels en vue de l'application du nouveau plan d'action.
Some delegations also suggested that the document should include recommendations on institutional arrangements for the implementation of the new plan of action.
La Guinée- Bissau, pour les Etats africains, a déclaré que le document devrait inclure des mesures concrètes contre l'inégalité entre les pays.
Guinea-Bissau, for African States, said the document should include concrete action to address inequality between countries.
Ce document devrait inclure tous les éléments nécessaires pour réaliser le programme de l'automate.
Le document devrait inclure les procédures de sécurité et de renouvellement du ballast (fournies habituellement par le propriétaire ou l'exploitant du bâtiment).
This should include safety and exchange procedures (usually provided by vessel's owner or operator).
Commentaire : Ce document devrait inclure les qualifications et les attributs requis, ainsi que les critères de sélection et les recommandations en matière de formation prérequise.
Comment: This document should include desired qualifications and attributes, together with selection criteria and recommendations for pre-training.
La Guinée- Bissau, pour les Etats africains, a déclaré que le document devrait inclure des mesures concrètes contre l'inégalité entre les pays.
STATEMENTS: Mozambique, for the African States, said poverty eradication should be highlighted as the main challenge.
Le délégué a souligné que la prochaine copie du document devrait inclure un narratif, qui est déjà contenu dans le document Rio+20, et devrait comprendre le principe de RCMD.
He said the next version of the document should include a narrative, which is already contained in the Rio+20 document and includes CBDR.
Ce document devrait inclure des clauses concernant la durée du bail, ce qui sera inclut dans le prix, ainsi que des clauses concernant la nécessité d'avoir une assurance responsabilité ou les permis nécessaires (tels que les permis d'alcool).
Such a document should address the duration of the lease, what will be included in the price, as well as clauses regarding liability insurance and necessary permits (such as alcohol permits). #2 Music licences
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.