We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans le cadre du "Programme pour le changement", elle favorise la convergence entre ses priorités géographiques et sectorielles et les orientations de la politique européenne de développement.
Under the Agenda for Change, it promotes the convergence of its geographic and sectoral priorities with EU development policy.
Le Bureau arrête les modalités d'adoption du "Programme pour l'Europe".
The Bureau agreed on the adoption procedure for the Programme for Europe.
À cet effet, des travaux dans le cadre du "Programme d'études" ont déjà permis de réaliser une typologie des paysages culturels.
In this respect, work under the "study programme" has already led to the creation of a typology of cultural landscapes.
Rôle et contribution des collectivités locales, du secteur privé, des parlementaires, des organisations non gouvernementales et des autres partenaires à la réalisation du "Programme pour l'habitat".
Role and contribution of local authorities, the private sector, parliamentarians, non-governmental organizations and other partners in the implementation of the Habitat Agenda.
Tout comme ces préparatifs n'auraient pas été possibles sans la contribution de ces partenaires, la mise en oeuvre du "Programme pour l'habitat" sera inconcevable sans leur participation active.
Just as success in the preparatory process was not conceivable without the active involvement of these partners, neither will the implementation of the Habitat Agenda proceed on course without their active engagement.
Les dépenses budgétaires au titre du "Programme de prévention des maladies exotiques" ont plus que doublé en 2011.
Budgetary outlays for "programme for the prevention of exotic diseases" more than doubled in 2011.
En 2003, des fonds ont également été alloués à la création de services destinés à cette catégorie défavorisée dans le cadre du "Programme national d'insertion sociale des enfants des rues".
In 2003 funds were also allotted for establishing services addressed to this disadvantaged category, part of "The national programme for social integration of street children".
La diffusion, auprès de l'ensemble des partenaires sociaux, des objectifs, recommandations et programmes du "Programme pour l'habitat" sera la meilleure et ultime garantie du succès.
Such diffusion among civil society of the goals, recommendations and programmes of the Habitat Agenda will ultimately be the best guarantor of success. Notes
Répondre à une demande accrue de coordination dans le cadre du principe du "Programme unique"
Meeting increased demands for coordination in the "One Programmes"
Leur disparition est-elle, d'une quelconque manière, liée à l'introduction du "Programme national pour l'environnement" en 2005?
Is the disappearance of this programme in any way related to the introduction of the "National environmental program" in 2005?
En bref, il commençait à dévier du "Programme"... Pour lire la suite, cliquez ici
In short, he was starting to deviate from The Program... To read further, click here
La série est une exploration du "Programme spatial secret" et des types de technologies utilisées ainsi que de leurs origines potentielles.
The series is an exploration of the "Secret Space Program" and the types of technologies being used along with their potential origins.
Toutefois le travail vient à peine de commencer, et notre version-pilote du "Programme Exemplaire" jusqu'à la fin de cette année utilisera un formulaire Web à la place.
That work has just begun, though, and our pilot version of Exemplar Program through the end of this year will use a web-based form instead.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.