Vertaling van "du Code type" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Conformément au huitième principe du Code type, il est recommandé que l'ACSTA élabore et rende publique une politique sur le respect de la vie privée se rapportant précisément à l'utilisation de la technologie à OMM pour saisir des images corps entier.
It is recommended that CATSA develop and publicize a privacy policy specific to its use of MMW whole body imaging, which specifically and clearly outlines all privacy management features governing use of the technology, in keeping with Principle 8 of the Model Code.
Les dix principes suivants émanant du Code type sur la protection des renseignements personnels guident nos pratiques en matière de vie privée.
The following ten principles of the Model Code for the Protection of Privacy guide our privacy practices
En novembre, le Comité permanent a présenté son rapport sur les conflits d'intérêts qui recommandait une règle révisée et des modifications à la section des définitions du Code type.
In November, the Standing Committee issued its report on conflicts of interest recommending a revised rule and changes to the definitions section of the Model Code.
Le CPVP continuera à utiliser les principes du Code type pour l'examen des EFVP reçues dans le cadre de la Directive simplifiée, même si le questionnaire ne s'y trouve plus.
Our office will continue to refer to the principles of the Model Code to review PIAs received under the more streamlined Directive, which does not include use of the Questionnaire.
Le Conseil avait à ce moment adopté une règle sur les conflits d'intérêts dans le cadre du Code type, mais sans y inclure une Règle sur les clients actuels.
At that time Council adopted a rule on conflicts of interest as part of the Model Code, but without a Current Client Rule.
Le mandat du Comité permanent inclut la révision continue du Code type.
The mandate of the Standing Committee includes ongoing review of the Model Code.
À des fins de transparence et conformément au cinquième principe du Code type, à la Politique d'évaluation des facteurs relatifs à la vie privée du SCT et aux lignes directrices connexes, il est recommandé que l'ACSTA précise la durée pendant laquelle les images transitoires existeront.
It is recommended that CATSA clarify the estimated time frame for the existence of the transitory images, in the interests of public transparency and in keeping with Principle 5 of the Model Code and the TBS Privacy Impact Assessment Policy and Guidelines.
Vous avez entre vos mains un projet préliminaire du code type, qui servira de référence pendant une année au moins.
You have before you a preliminary draft of the Model Code, which will serve as model for at least one year.
Selon l'article 4.3.2 du code type, pour que le consentement soit valable, « les fins doivent être énoncées de façon que la personne puisse raisonnablement comprendre de quelle manière les renseignements seront utilisés ou communiqués ».
Section 4.3.2 of the model code says that for consent to be meaningful, "the purposes must be stated in such a manner that the individual can reasonably understand how the information will be used or disclosed".
1.5 Structure du code type
Structure of the Model Code
Si un ordre professionnel de juristes a ajouté d'autres règles connexes, celles-ci ont été appariées avec la disposition du Code type qui est jugée la plus pertinente.
If a jurisdiction has added other related rules, these rules have been matched to the provision in the Model Code determined to be the most relevant.
Lorsque la disposition du Code type a été mise en application par un ordre professionnel de juristes, la disposition correspondante de l'ordre professionnel s'affiche en premier.
Where the Model Code provision has been implemented in a jurisdiction, the matching provision from the jurisdiction appears first.
La révision des règles du Code type concernant les juges à la retraite qui reprennent l'exercice du droit a commencé en 2015, suite aux préoccupations soulevées par les professeurs de déontologie et les tribunaux.
The review of the relevant Model Code rules relating to judges retiring and returning to practice began in 2015, when concerns were raised by the legal ethics academy and the courts.