We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the CTD should
Pour cette raison, la délégation cubaine considérait que la proposition était pertinente et que la Session extraordinaire du CCD devait continuer à en discuter.
For this reason his delegation considered that the proposal was relevant and that the Special Session of the CTD should continue to discuss it.
La Session extraordinaire du CCD devait par conséquent être considérée comme l'enceinte appropriée pour discuter du traitement spécial et différencié. Ainsi que l'avaient recommandé les Ministres, des conditions spécifiques avaient également été prévues pour ce réexamen.
The Special Session of the CTD should therefore be considered as the appropriate forum in which to discuss S&D. There were also specific conditions for the review, as recommended by the Ministers.
D'autres étaient d'avis qu'un Sous-Comité du CCD devait être établi à cette fin.
Other Members were of the view that a Sub-Committee of the CTD should be established for that purpose.
Dans cet esprit, il a dit que toute discussion formelle dans le contexte du CCD devait être axée sur les aspects relatifs au commerce et au développement.
In this light, he said that any formalized discussion in the context of the CTD had to focus on trade and development-related aspects.
Pour le représentant de la Suisse, la principale tâche du CCD devait consister en un travail de sensibilisation "horizontal" aux problèmes de développement.
The representative of Switzerland said that the most important role of the CTD was to raise awareness of development issues on a horizontal basis.
Le représentant des Communautés européennes a dit que le Comité devait se concentrer sur ce qui était réalisable et a rappelé à ce propos, comme une délégation l'avait signalé, que la contribution du CCD devait être prête pour le 30 septembre 1999.
The representative of the European Communities said that it was necessary to focus on what was feasible, and recalled in this context that one delegation had suggested that the CTD's contribution needed to be ready by 30 September 1999.
Dans sa décision no LET-AT-R-397-2000 du 21 décembre 2000, l'Office a indiqué qu'il n'était pas convaincu, à ce stade de la procédure, que la demande du CCD devait être accueillie.
By Decision No. LET-AT-R-397-2000 dated December 21, 2000, the Agency advised that it was not convinced, at that particular stage in the proceedings, that CCD's request should be granted.
Il a suggéré que le Président du CCD devait consulter le Président du CACR pour préparer une réponse.
He suggested that the CTD Chairman should consult with the CRTA Chairman in the preparation of a response.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.