Ces systèmes devraient être mis en œuvre au cours de la période interpandémique, puisqu'ils sont utiles tant dans le cadre du programme continu qu'au cours des interventions d'urgence.
These systems should be implemented in the interpandemic period, as they benefit both ongoing program functions and emergency response.
Cette situation fait l'objet d'une surveillance dans le cadre du programme continu de traitement des eaux d'exhaure.
La majorité des maladies infantiles ont été éradiquées grâce à l'efficacité du programme continu de vaccination.
A successful and ongoing immunization programme has resulted in the eradication of major childhood illnesses.
Depuis, nombre de ces lacunes étaient devenues le pôle de convergence du programme continu de réformes.
Ce travail se poursuivra jusqu'à la fin de mars 2004 et les résultats obtenus serviront à élaborer un plan d'action et un calendrier de réalisation en vue du programme continu de surveillance.
This work will continue until the end of the March 2004 and the results will be used to develop an action plan and implementation timetable for the ongoing monitoring program.
Ce cours fait partie du programme continu de la formation des professeurs.
L'exigence visant à poser les affiches bien en vue est une obligation permanente pour les transporteurs aériens et la vérification du respect de cette exigence fait partie du programme continu d'inspection de l'Office.
The requirement for signs to be prominently displayed is a continuing obligation of air carriers and verification of this requirement is part of the on-going inspection program of the Agency.
Tout animal de la faune trouvé mort peut être soumis au CCCSF dans le cadre du programme continu de surveillance des maladies de la faune.
All forms of dead wildlife can be submitted to the CCWHC as part of ongoing disease surveillance.
Ce mélange contient des lignées réussies, issues du programme continu de sélection de variétés Sativa féminisées stables.
This Mix contains successful lines from the ongoing program to breed stable, feminised Sativa strains.
À compter de cette date, toutes les ventes effectuées devraient l'être aux taux réduits applicables dans la province à laquelle les produits sont destinés, sous réserve du programme continu de remboursement pour les produits du tabac destinés à la vente à l'Île-du-Prince-Édouard.
As of that date, all purchases should be at the reduced rates applicable to the province for which the products are destined, subject to the ongoing rebate program for tobacco products destined for sale in Prince Edward Island.
De plus, le Bureau de la gestion des ressources humaines offre dans le cadre du programme continu de perfectionnement du personnel des ateliers sur le déroulement des carrières, et doit lancer à l'automne 2001 un programme de soutien par mentor.
In addition, as part of its ongoing staff development programme, the Office of Human Resources Management offers workshops on career development and will pilot a mentoring programme in autumn 2001.
Le bureau d'AIPRP continuera de donner de la formation lors de séances d'orientation éventuelles dans le cadre du programme continu.
The ATIP Office Office will continue to provide training in future orientation sessions as part of the ongoing program.
De plus, Transports Canada précisait que la surveillance du rendement et de l'inspection de ce matériel roulant se poursuivrait dans le cadre du programme continu de vérification du matériel roulant.
Furthermore, TC stated that the performance and inspection of this equipment will continue to be monitored as part of its ongoing Equipment Audit Program.