Examples with "duplicateur de code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans le contexte de la DA par transformation de source avec l'approche Store-All, le checkpointing réduit le pic de consommation de mémoire de l'adjoint au prix d'exécutions dupliquées de morceaux de code sélectionnés.
In the context of source transformation AD with the Store-All approach, checkpointing reduces the peak memory consumption of the adjoint, at the cost of duplicate runs of selected pieces of the code.
un ensemble de séquences de codes walsh orthogonaux peut être attribué à un premier groupe d'utilisateurs, dans un secteur de réseau, et un ensemble dupliqué de séquences de codes walsh orthogonaux peut être attribué à au moins un second groupe d'utilisateurs du secteur
a set of orthogonal walsh code sequences can be assigned to a first group of users in a network sector, and a duplicate set of orthogonal walsh code sequences can be assigned to at least a second group of users in the sector
Vous vous rappelez que notre application comportait un taux élevé de code dupliqué.
Un refactoring préalable de cette partie de l'application est nécessaire car il y a trop de code dupliqué qui va coûter beaucoup d'efforts pour implémenter les modifications demandées.
A prior refactoring of this part of the application is necessary because there are too many duplicated code, that will cost a lot of effort to implement the requested changes.
Certaines mesures complémentaires telles que le taux de commentaires ou le pourcentage de code dupliqué permettent de reconstituer le profil de l'application.
Additional measures such as the Comments ratio or Duplicated code ratio allow to draw a profile of the application.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.