Examples with "durer... Et" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
C'était trop beau pour durer... et il le savait ! À suivre...
On consomme et on jette, plutôt que de réparer et faire durer... Et on a toute la vie devant soi.
We consume and discard, rather than repair what is broken and make it last longer... And we have our entire lives ahead of us.
Andere resultaten
Il était intelligent, dur... et très beau.
c'est dur... et tu dois y travailler,
Une surprise pour mon époux bien-aimé qui travaille si dur... et qui subit une pression considérable.
Something for a loving husband who's been working very hard and is under a great deal of pressure.
Ce dont je suis le plus fier est de travailler très dur... et en réalisant autant que je pouvais.
What I am proudest of? Working really hard... and achieving as much as I could.
C'est dur... et j'ai mal aux mains.
Nous savions que ça allait être dur... et ça l'a été!
Et alors, le réveil sera dur... Et pas rien que pour nous... effrayants.
Ce que vous me dites là est bien dur... Et Mathilde pâlit.
'That is a very harsh saying...' Mathilde turned pale.
Il a dit que les Canadiens sont dans l'ensemble de bonnes gens ; nous nous traitons bien mutuellement, nous travaillons dur... et en fin de compte de bonnes choses arrivent aux bonnes personnes.
He said Canadians are just overall good people; we treat each other well, we work hard... and in the end good things happen to good people.
Aussi, s'il vous plaît payer pour enlever ads- parce que nous sommes une équipe qui travaillent dur... et nous avons besoin d'argent pour manger ! !
Also, please pay to remove ads- because we are a hard-working team... and we need money to eat!!
Cette année, l'hiver a été long et dur... et je crois qu'il n'est pas encore fini!
It's been a long hard winter... and I don't think it's over yet!