Examples with "emplacement du code source" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les informations telles que le nom du projet, l'emplacement du code source et des commutateurs de compilation spécifiques sont normalement requis.
Information such as project title, location of source code and specific build switches are normally required.
L'emplacement du code source pour pouvoir l'ouvrir à des fins de formation.
Les variables non définies à l'emplacement du code source actif affichent, au lieu d'une valeur, la mention ("Out of Scope") indiquant qu'elles sont hors de portée.
Variables that are not defined at the current source code location display ("Out of Scope") instead of a value.
L'emplacement du code source de l'interpréteur ACPI-CA est src/sys/contrib/dev/acpica.
The path to the ACPI-CA source code is src/sys/contrib/dev/acpica.
Le nombre de ligne de l'emplacement du code source PostgreSQL où l'erreur a été reportée.
The line number of the PostgreSQL source-code location where the error was reported.
Andere resultaten
L'objectif est de fournir au développeur des indices sur les emplacements du code source de son programme en langage de haut niveau (C/C++ typiquement) qui sont responsables de ces gels.
The goal is to provide the developer with clues on the source code lignes of his program's in high level language (C/C++ typically) which are responsible of these stalls.
Vous pouvez déterminer les procédures et les fonctions devant appeler d'autres procédures et fonctions à l'emplacement actif du code source.
You can determine which procedures and functions called which other procedures and functions at the current point in the source code.
Les rapports donnent à la fois une vue au plus haut niveau, qui montre les pourcentages de couverture pour plusieurs niveaux de synthèse, ainsi qu'une vue détaillée, où les informations d'exécution / non exécution sont associées aux emplacements réels du code source.
The reports give both a top-level view, which show the coverage percentages at various summary levels, and a detailed view, where the executed/not executed information is mapped to the actual source code locations.
Grâce à CodePipeline, vous avez créé un pipeline qui utilise GitHub, Amazon S3 ou AWS CodeCommit comme emplacement source du code de l'application, puis qui déploie le code dans une instance Amazon EC2 gérée par AWS Elastic Beanstalk.
Using CodePipeline, you created a pipeline that uses GitHub, Amazon S3, or AWS CodeCommit as the source location for application code and then deploys the code to an Amazon EC2 instance managed by AWS Elastic Beanstalk.
Dézippez le fichier solidframework.zip à n'importe quel emplacement - la meilleure pratique consiste à avoir le fichier SolidFramework.dll dans le même emplacement que le reste du code source de votre projet.
Click here to see video tutorial on how to download the SDK After completing your download place SolidFramework.dll in the source folder of your project.
Pour collecter l'intégralité du code source disponible publiquement et le maintenir à jour, nous devons partir en quête des nombreux emplacements où le code source est mis à disposition sur Internet, « ingérer » ce contenu et effectuer le suivi des modifications.
To collect all publicly available source code and keep it current, we need to efficiently discover the many places where source code is made available over the Internet, ingest its content, and track changes.
Lorsqu'UModel génère du code, les diagrammes de composant représentent l'emplacement des fichiers de code source Java, C++, C#, ou Visual Basic pour vos classes.
When UModel generates code, the component diagrams represent the location of the Java, C++, C#, or Visual Basic source code files for your classes.
Un développeur web solo doit normalement gérer trois emplacements où réside son code source
A solo web developer would normally maintain three places where their source code lives
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.