Download for Windows Premium
Publiciteit
engorge
Geflecteerde vorm van engorger

Vertaling van "engorge" in Engels

clog up
engorge
becomes clogged
may block
Cela engorge le système et nous coûte de l'argent.
These clog up the system and they cost us money.
Il n'émet pas de gaz à effet de serre et il n'engorge pas le trafic.
It doesn't emit greenhouse gases and it doesn't clog up traffic.
Avec les années, le système de ventilation s'engorge de poussières, de fibres, de poils, de cheveux, etc., soit des contaminants qui peuvent nuire à votre santé.
Over the years, the ventilation system becomes clogged with dust, fibers, hair, etc. - contaminants that can affect your health.
Si l'outil de coupe s'engorge ou se coince, toujours arrêter le moteur et s'assurer que l'outil de coupe est arrêté avant d'entreprendre le nettoyage.
If the cutting tool becomes clogged or stuck, always turn off the engine and make sure the cutting tool has stopped before cleaning.
Le sang ne peut plus remonter normalement vers le cœur et s'accumule alors dans la veine, qui s'engorge et devient visible.
The blood cannot normally go back to the heart and, in turn, accumulates in the vein, which clogs up and becomes noticeable.
Je suis aussi très heureux de constater que nous allons adopter un régime de sanctions régime prévoit suffisamment de latitude pour faire en sorte que les différends puissent être réglés par des moyens administratifs plutôt que par l'imposition de sanctions criminelles, une méthode qui engorge les tribunaux.
I am also very pleased that we are moving to a regime of administrative penalties that would allow us the flexibility to not use criminal sanctions that clog up the courts with things that should be resolved administratively.
Peu importe que vous alliez au gymnase 3 fois par semaine, la fumée que vous inspirez 20 fois par jour engorge vos poumons et les endommage.
It doesn't matter that you go to the gym 3 times a week, the smoke you inhale 20 times a day in clogging up your lungs and damaging them.
Si le député croit que cela n'engorge pas les tribunaux, je ne suis pas d'accord avec lui.
If the hon. member thinks that does not clog up the courts, then we would disagree.
Par exemple, dans une des collectivités que je viens tout juste de visiter et qui comptait presque uniquement des Autochtones, 200 personnes travaillent à la mine et demeurent toujours dans des logements sociaux, ce qui engorge le système.
For example, in one of the communities I just visited, which is almost all aboriginal, there are 200 people working at the mine and they're still all in social housing, and it's clogging up the system.
Certains députés ont fait valoir que le régime actuel engorge les tribunaux et que le projet de loi réglera le problème.
Some members of Parliament have argued that the current system clogs up our courts and that this bill will address that problem.
Vous devez ensuite envoyer des formulaires Web, ce qui engorge davantage le système.
Then you have to send in all the Internet forms, which further clogs up the system.
Aux heures de pointe, le flux des navetteurs engorge les axes principaux et les autoroutes.
During rush hour, commuter traffic fills the main roads and highways.
Quand le soufre liquide se solidifie, il se contracte et engorge le pipeline.
When liquid sulphur solidifies it contracts and effectively packs the pipeline.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor engorge in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 83. Exact: 83. Verstreken tijd: 48 ms.