En "envoyant le code aux données" plutôt que l'inverse, OPAL cherche à relever les défis actuels de ce système, à stimuler le dialogue et à développer les services de données sur la base d'une confiance accrue entre toutes les parties impliquées.
By "sending the code to the data" rather than the other way around, OPAL seeks to address the current challenges in this system and spur dialogues and develop data services on the basis of greater trust between all parties involved.
EXPÉDITION AVEC COURIER est tracée en envoyant le code.
SHIPPING WITH COURIER is traced by sending the code.
Vous pouvez même envoyer votre badge à travers le système de messagerie rien qu'en envoyant le code embed dans votre mail! !
You can even send your badge to other members through our message system, just by inserting your unique url link into the body of the message.
l'utilisateur envoyant le code de paiement (TO) au premier équipement de traitement au moyen du premier dispositif électronique afin de placer le premier équipement de traitement en communication avec le second équipement de traitement impliqué dans la transaction.
the user sending the payment code (TO) to the first processing equipment by means of the first electronic device in order to place the first processing equipment in communication with the second processing equipment involved in the transaction.
Dans ce cas, vous pouvez partager vos chaînes de code en sélectionnant l'icône "share" et en envoyant le code de vérification à votre contact. Messages éphémères
In this case you can share your safety number with that application by tapping the "share" icon, and send your contact your safety number.
En m'envoyant le code généré par ENTREGOLD je vous renverrai par email la clef de déverrouillage et vous pourrez profiter pleinement du produit.
By sending me the code generated by ENTREGOLD I shall send back to you by e-mail the key of unlocking and you can take advantage completely of the product.
L'émetteur répond à la demande de retransmission en envoyant le code discontinu dérivé du signal de sortie de la structure de codage Turbo-ARQ.
The transmitter responds to the retransmission request by sending the punctured code derived from the output of turbo-ARQ coding structure.
Correction du serveur SMTP envoyant le code de réponse 422 au lieu de 452 avec les quotas de liste, la fonctionnalité "Nombre max de commandes RSET" et les dépassements de quotas.
fix to SMTP server sending 422 response code instead of 452 in over quota, max RSET, and list quota situations
Ou la NASA envoyant le code génétique d'un microbe alien à la Terre depuis une lointaine planète.
Or NASA sending the genetic code for an alien microbe back to Earth from a distant planet.
Si vous avez des amis qui utilisent déjà l'application Numero eSIM et ont un numéro virtuel, vous pouvez également en tirer un avantage en leur envoyant le code d'invitation composé de 6 chiffres.
If you do not have a virtual phone number using Numero eSIM, you will receive a message told you that you were invited to try Numero eSIM.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.