Please send me the signed contract by return of post.
Veuillez m'envoyer le contrat signé par retour du courrier.
Please pop in these details into the report before you send it.
Merci d'ajouter ces détails au rapport avant de l'envoyer.
They might send away the applicants who don't meet the minimum requirements.
Ils pourraient renvoyer les candidats qui ne répondent pas aux exigences minimales.
I will send back the coffee maker because it stopped working after one week.
Je vais renvoyer la cafetière car elle a cessé de fonctionner après une semaine.
They always send their packages through the express service for efficiency.
Ils envoient toujours leurs colis par coursier express pour plus d'efficacité.
I'll send you the document as soon as I finish editing it.
Je t'enverrai le document aussitôt que j'aurai fini de le modifier.
You can either call me later or send me a text message.
Tu peux m'appeler plus tard ou m'envoyer un texto.
Friends can send gifts care of our house during the holidays.
Les amis peuvent envoyer des cadeaux chez nous pendant les fêtes.
They will send the designated emails to confirm attendance for the meeting.
Ils enverront les e-mails de confirmation pour confirmer la présence à la réunion.
I will send you an email regarding the current status of their response.
Je vous enverrai un e-mail concernant l'état actuel de leur réponse.
I'll send you a copy of my credentials for your review.
Je vous enverrai une copie de mes attestations pour votre examen.
In good time, we'll send out invitations to all the guests for the event.
En temps utile, nous enverrons des invitations à tous les invités pour l'événement.
At a minimum, he should send an email to acknowledge the invitation.
Il devrait au minimum envoyer un email pour accuser réception de l'invitation.