Le matériel doit être installé conformément aux directives d'installation et au Code.
The equipment shall be installed in accordance with its installation instructions and the Code.
Elle a présidé les débats lors de l'examen des points de l'ordre du jour consacrés aux ressources génétiques et au Code de conduite sur les pesticides.
She chaired during the agenda items on the genetic resources and the Code of conduct on pesticides.
Les médiateurs d'Eaton agissent conformément aux normes de pratique professionnelle et au Code de déontologie.
Eaton's ombuds operate according to professional standards of practice and code of ethics.
La source a montré que de tels actes étaient contraires à la Constitution bangladaise et au Code bangladais de procédure pénale.
The source has shown that such acts are in violation of the Bangladeshi Constitution and Code of Criminal Procedure.
L'équipe responsable surveille les manquements présumés à la Loi et au Code et enquête sur ceux-ci.
The responsible team monitors and investigates allegations of breaches of the act and the code.
Cette année, plusieurs activités de conformité proactives ont été mises en place pour aider les lobbyistes et les anciens titulaires d'une charge publique désignée à se conformer à la Loi et au Code.
This year, a number of proactive compliance activities were put in place to assist lobbyists and former designated public office holders to comply with the Act and the Code.
J'ai pris un nombre de mesures afin d'aider les lobbyistes à se conformer à la Loi et au Code.
I have taken a number of steps to help lobbyists comply with the Act and the Code.
Elle vise les lobbyistes qui ne se conforment pas à la Loi et au Code.
It targets lobbyists who fail to comply with the Act and the Code.
Cette règle facilitera la conformité à la Loi et au Code.
This rule will facilitate compliance with both the Act and the Code.
Une plus grande conformité à la Loi et au Code.
Increased compliance with the Act and the Code.
Cette proposition se limitait aux programmes (ou normes) facultatifs et au Code de pratique.
It was circumscribed to voluntary programmes (or standards) and the Code of Good Practice.
Ces données devraient être utilisées uniquement en vue d'éliminer les inégalités et de promouvoir la conformité aux politiques de la Commission et au Code.
That this data be used only for the purposes of addressing inequities and promoting compliance with Commission policy and the Code.
Toutes nos pratiques sont développées conformément à la législation en vigueur et au Code de conduite de la ANIASA.
All our practices are developed in accordance with the provisions of the legislation and the Code of Conduct of ANIASA.