Examples with "et code de programmation et" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de l'accès illicite d'un tiers à ou de la modification illicite par un tiers des systèmes informatiques, du programme et code de programmation et du logiciel de VALERES ou du visiteur ou les dommages qui en découlent.
the wrongful access of a third party to, or the wrongful changing by a third party of the computer systems, software programs and programming code and software from VALERES or the visitor and the damage resulting from it.
Andere resultaten
Le procédé de calcul et programmé et codé de manière aisée.
Les données ont été collectées et codées conformément aux matrices de l'évaluation au niveau des secteurs et du programme.
Data were collected and coded in line with the evaluation matrices at program and sector levels.
Puis cliquez sur "Calculer" et le programme va générer des codes de déblocage pour vous et comment les utiliser.
Then click on "Calculate" and the program will generate unlock codes for you and how to use them.
La libre et complète disponibilité du code source, et les nombreux manuels de programmation avancée constituent évidement une aide très précieuse.
The free availability of full source code, and extensive "hacking" guides, obviously are a tremendous help.
Code-Decode est une suite d'applications et de ressources qui permettent d'initier les enfants à la programmation et à la culture numérique.
Code-Decode is a suite of applications and resources allowing children to discover programming and digital culture.
Pour bien des compositeurs électroacoustiques et des artistes sonores, le code et la programmation sont loin d'être de nouveaux concepts.
For many electroacoustic composers and sound artists, coding and programming are by no means new concepts.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.