Le temps est maintenant venu de revoir nos priorités et nos programmes.
Restez à jour sur l'héliski, nos offres et nos programmes.
Stay up to date with our offers and programs around the heliskiing adventure.
Notre site et nos programmes ne contiennent aucun virus.
On nous parle de société inclusive, et nos programmes doivent refléter cela.
We've been told about inclusive societies, and our programs should reflect that.
Le dialogue sur le financement permet de promouvoir nos activités et nos programmes essentiels auprès de nos bailleurs de fonds.
The financing dialogue is marketing our core business and programmes to our stakeholders.
Pour plus d'informations voir notre Mission et nos Programmes & Activités.
For more information on what we do, please view our Mission and Programs and Activities.
Ces exemples montrent parfaitement que nos politiques et nos programmes fonctionnent.
These are clear examples that our policies and programs are working.
C'est pourquoi nos systèmes et nos programmes sont adéquatement protégés.
That is why our systems and programs are adequately protected.
Nos politiques et nos programmes de promotion de la durabilité continuent aujourd'hui.
Our policies and programs promoting sustainability still continue today.
Nous devons reformuler nos politiques et nos programmes éducatifs.
We must re-formulate our education policies and programs.
Nous recherchons des méthodes créatives et progressistes pour améliorer nos procédures et nos programmes.
We seek creative and progressive approaches to improve our procedures and programs.
Nous pouvons également nous servir de vos commentaires pour améliorer notre site et nos programmes.
We may also use your comments to improve our site and programs.
Au cours de la prochaine année, nous comptons améliorer encore davantage nos prestations et nos programmes.
In the coming year, we are enhancing our benefits and programs further.