Examples with "exemples en HTML" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Par exemple, en HTML, le texte forme toujours un ordre séquentiel logique.
For instance, in HTML, text is always a meaningful sequence.
Voir quelques exemples de textes en html ainsi qu'en version "slide de présentation", mais vous pouvez également télécharger la version pdf ou epub.
See some texts examples in html or the presentation, but you can also download the pdf or epub version.
Un bouton sauter-sur-une-autre-page peut également être codé en JavaScript, mais cet exemple, en HTML standard, marche pour tous les navigateurs.
A go-to-other-page button can also be coded in JavaScript, but the above is standard HTML and works for more readers.
Par exemple, en HTML, nous déclarons généralement l'usage du codage de caractères UTF-8 en utilisant la ligne suivante
For example, in HTML we normally declare a character encoding of UTF-8, using the following line
Par exemple, en HTML, les noms d'éléments ne sont pas senbibles à la casse, alors qu'ils le sont en XML
For example, in HTML, element names are case-insensitive, but in XML they are case-sensitive.
Exportizer Pro peut détecter automatiquement les types dimages les plus connues (JPG, PNG, GIF, BMP, ICO) dans les champs BLOB et les exporter, par exemple, en HTML ou PDF.
Exportizer Pro will also detect image types like GIF, BMP, ICO, PNG or JPEG stored inside BLOB fields and these can be exported to file types like HTML to make them easier to view.
Exportizer Pro peut détecter automatiquement les types dimages les plus connues (JPG, PNG, GIF, BMP, ICO) dans les champs BLOB et les exporter, par exemple, en HTML ou PDF.
Exportizer Pro can automatically detect the most known image types (JPG, PNG, GIF, BMP, ICO) in BLOB fields and export them, for example, to HTML.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.