We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
exportable in
Ordre et informations de l'article est exportable dans de multiples formats.
Order and item information is exportable in multiple formats.
L'état de la télécopie est disponible et exportable dans le dossier d'archivage.
Status of faxes are all available & exportable in the archive folder.
Les calculs sont automatisables (batch), les résultats sont stockés dans le document. Ils sont affichés dans un format tableur qui est exportable dans divers formats (csv, xml, Excel)
Possibility of automating calculations (batch run). Results stored in the same document and exportable in different formats (csv, XML, Excel, etc.).
La richesse de vos analyses à forte valeur est automatiquement exportable dans les standards classiques (Qlik, Tabeau, PowerBI, Matlo, ...) pour un partage rapide et une communication efficace à vos organes décisionnaires et collaboratifs.
The wealth of your high-value analysis is automatically exportable in the classic standards (Qlik, Tabeau, PowerBI, Matlo, ...) for a quick sharing and an effective communication to your decision-making and collaborative bodies.
Exportable dans tout le monde de la France...! Sur commande
Exportable in the whole world of France...!
l'augmentation de son offre exportable dans les domaines du commerce des marchandises et des services
increase its exportable supply in the area of trade in goods and services
De façon spécifique, elles vont contribuer à croître le niveau de diversification et d'intensification de l'offre exportable dans les domaines des biens et services.
In particular, they will help to further diversify and increase the supply of exportable goods and services.
Projet exportable dans d'autres milieux (peut servir de modèle pour d'autres organisations et facilement transmissible)
Exportable project in other fairs (can be used as models for other organizations and easily transmissible)
Nous devons aussi investir dans la recherche et le développement dans le secteur des ressources naturelles afin de disposer d'une technologie exportable dans le monde entier.
At the same time we have to put those dollars and cents into research and development relating to natural resources so that we can market that technology in the rest of the world.
Démarrer sa production exportable dans les six mois suivant la date d'autorisation du début des activités en vertu de ce mécanisme ou de la prorogation le cas échéant.
initiate exportable production within six months of the date of authorization of the commencement of operations under this mechanism or of the extension, where appropriate.
De façon spécifique, elles vont contribuer à croitre le niveau de diversification d'intensification de l'offre exportable dans les domaines des biens et services à travers notamment
Specifically, they will help to increase and diversify the range of the exportable supply in goods and services by bringing about, among other things
Le terminal demande des instructions de programme (13), les instructions de programme (13) étant classées sous forme exportable dans une instance fiable (3), en particulier une carte à puce.
For this purpose, the terminal requests program instructions (13), wherein the program instructions (13) have been stored in executable form in a trustworthy entity (3), in particular a chipcard.
Ce type d'évolution dépend des sensibilités des marchés du Nord et n'est pas forcément exportable dans les pays ou régions où les consommateurs n'ont pas autant de poids sur le marché.
These developments rely on the sensitivities of Northern markets, and may not be transferable to countries or regions where consumer-driven market pressure is not as prevalent.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.