Examples with "fais... je" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mais ce que tu fais... je m'en fiche désormais.
But what you do... I don't care anymore.
Culpabilité ? Je fais... Je n'ai rien pour être coupable.
Guilt? I do... I have nothing to be guilty about.
Donc je fais... je pense le plus beau métier du monde.
So I have... I think the most beautiful occupation in the world.
Tandis que je fais... Je ne suis pas là.
Je fais... Je faisais partie d'un groupe plus grand partageant mon avis.
I am- I was- part of a larger group of like minds.
Non, je fais... je fais pire en réalité.
Je fais... je fais ce qu'il me dit de faire.
Tu fais... je peux être honnête?
Qu'est-ce que je fais... je lui ment ?
Ensuite, je prends mon vilain nounours et je fais... Je l'ai tué.
Then I take my naughty pet and I go... I killed it!
Cette tête que tu fais... Je ne te connais pas assez bien pour savoir ce que ça veut dire.
Okay, that face that you're making... I don't know you well enough to know what that means.
C'est à la base de ce que je fais... Je m'attache à faire oublier au public que je joue d'un instrument.
This is at the basis of what I do... I am interested in making audiences forget that I am playing an instrument.
Je fais... Je fais mes valise.