Download for Windows Premium
Publiciteit
fais
Bedoelde u: fait · faire
Ma vie future dépendra beaucoup des choix que je fais aujourd'hui.
My future will largely depend on the choices I make today.
Je fais l'effort de garder le contact avec mes anciens collègues.
I make an effort to keep in touch with my former coworkers.
Je vais prendre les commandes pendant que tu fais ces annonces importantes.
I will man the controls while you make those important announcements.
Je vais enfiler quelque chose de plus confortable pendant que tu fais du thé.
I'll slip into something more comfortable while you make some tea.
Les vrais amis ne te tournent pas le dos quand tu fais des erreurs.
Real friends don't turn their backs on you when you make mistakes.
Mes parents remuent le passé dès que je fais la moindre erreur.
My parents keep dragging up the past whenever I make a small mistake.
Tenez bien le papier pendant que je fais la coupe.
Please hold the paper tight while I make the cut.
Je fais une sacrée bonne lasagne, sans me vanter.
I make a mean lasagna, if I say so myself.
Si tu fais revenir l'ail trop longtemps, il deviendra amer.
If you fry the garlic too long, it will become bitter.
Mon frère cadet adore dessiner des animaux pendant que je fais mes devoirs.
My younger brother loves drawing animals while I'm doing my homework.
Ne fais pas la tête juste parce qu'ils ont annulé une invitation.
Try not to get the hump just because they cancelled one invitation.
Je fais toujours une tête d'enterrement après les adieux à l'aéroport.
I always have a long face after saying goodbye at the airport.
Le quatrième jour de la semaine, je fais une pause.
On the fourth day of the week, I take a break.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met fais: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

! fais comme chez toi exp.
Make yourself at home.
"Entre, pose ton manteau et fais comme chez toi !"
! fais gaffe à exp.
watch out for
"Fais gaffe à la marche en sortant."
! fais voir exp.
Let me see
"Fais voir ta carte d'identité, s'il te plaît."
! ne t'en fais pas exp.
don't worry
"Ne t'en fais pas, tout va bien se passer à l'examen."
! ne te fais pas de souci exp.
Don't worry
"Ne te fais pas de souci, l'examen se passera bien."
! t'en fais pas exp.
don't worry
"T'en fais pas, tout va bien se passer pour ton examen."
! tu fais bien de le dire exp.
Good thing you mentioned that
"Tu fais bien de le dire, j'avais oublié la réunion."
! tu me fais marcher exp.
you're kidding me
"Tu me fais marcher, ton histoire de dragon est inventée."
à Rome, fais comme les Romains exp.
when in Rome, do as the Romans do
"Quand tu voyages, à Rome, fais comme les Romains !"
fais ce que je dis, ne fais pas ce que je fais exp.
do as I say, not as I do
"Il fume tout en interdisant à ses enfants : fais ce que je dis, ne fais pas ce que je fais."
! fais ce que je dis, pas ce que je fais exp.
do as I say, not as I do
"Mon père me dit de ne pas fumer mais lui-même fume : fais ce que je dis, pas ce que je fais !"
! faites ce que je dis, pas ce que je fais exp.
Do as I say, not as I do
"Il fume tout en nous disant d'arrêter : faites ce que je dis, pas ce que je fais !"
! j'te le fais pas dire exp.
You can say that again!
"Tu trouves qu'il fait vraiment trop chaud aujourd'hui ? J'te le fais pas dire !"
! je ne te le fais pas dire exp.
you can say that again!
"« Cette réunion était vraiment ennuyeuse ! » « Je ne te le fais pas dire ! »"
! je te le fais pas dire exp.
You said it!
"Tu trouves qu'il exagère ? Je te le fais pas dire !"
! je vous la fais courte exp.
I'll keep it brief
"Je vous la fais courte, on a raté le train."
! ne fais pas tant de manières exp.
don't make such a fuss
"Ne fais pas tant de manières, dis oui et viens avec nous !"
en mai, fais ce qu'il te plaît exp.
In May, wear what you like
"En mai, fais ce qu'il te plaît, tu peux enfin ranger tes gros manteaux."
faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais exp.
Do as I say, not as I do.
"Le ministre prône l'austérité mais voyage en jet privé : faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais !"
! je ne vous le fais pas dire exp.
You can say that again
"— Ce film était vraiment mauvais ! — Je ne vous le fais pas dire !"

Synoniemen voor fais in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 346540. Exact: 346540. Verstreken tijd: 190 ms.