Download for Windows Premium
Publiciteit
flanche
Geflecteerde vorm van flancher

Vertaling van "flanche" in Engels

waver
falter
failing
keel over
flinches
breaks down
Staredown
Un homme prêt à se faire exploser ne flanche pas.
A man ready to blow himself up doesn't waver.
Ne flanche pas quand tu rencontres des humains qui pensent qu'il est impossible d'entendre Ma voix.
Do not waver when you come across humans who think that it is impossible to hear My voice.
Le tumulte dans mon cœur, je sens que je flanche.
The tumult in my heart I feel I falter.
Avec le temps, il peut arriver que l'on flanche.
But over time, your resolve can falter.
Il flanche? Tu veux dire qu'il perd ses facultés?
Failing? You mean like he's losing his faculties?
Si un membre flanche, tout le groupe en souffre à cause du maillon faible.
If one member falters, the whole group suffers due to the weak link.
Un homme direct qui ne se soumet ni ne flanche.
A straightforward man who never bends nor wavers.
S'il flanche maintenant, on repart de zéro.
He wavers now, we're back where we started.
Tout vieux routier garde des notes détaillées, car la mémoire flanche après tant de batailles.
Every seasoned campaigner keeps detailed notes, because memory fails after so many battles.
Et quand vous travaillez de trop avec votre cœur, le cerveau flanche.
And when you work too much with your heart, the brain fails.
Si le serveur principal flanche encore, le site restera inaccessible pendant des heures.
If the main server goes down again, the site will be offline for hours.
Au moindre rot, ma plaque bouge et je flanche.
Every time I belch, the plate shifts and my legs give out.
J'ai peur qu'il ne flanche avant que je le sorte.
I'm afraid he might keel over before I get him off.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met flanche: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

Synoniemen voor flanche in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 265. Exact: 265. Verstreken tijd: 50 ms.