Je vous fais part d'un petit flashback de mon séjour là-bas.
Let me share with you a flashback from my stay there.
Ici, c'est un flashback non détaillé dans l'histoire.
Here, this is a flashback not explained in the story.
on ferait sans doute des flashback sur des vieux épisodes.
Ensuite on fait un flashback et on revient vers le Slam Ball.
Then we can flash back and work our way up to slamball.
Elle a été surprise par l'insertion soudaine d'une scène de flashback.
She was surprised by the sudden cut-in of a flashback scene.
Pour traduire un flashback ou un souvenir, l'image peut être tamisée.
To convey a flashback or memory, the image may be softened.
L'exécution a été fixée à figurer dans une scène de flashback.
The execution was set to be featured in a flashback scene.
C'est une raison de plus qui me fait aimer ce flashback.
It's one more reason that makes me love this flashback.
Claire est le huitième personnage à avoir un flashback.
Sawyer was the sixth character to ever have a flashback.
Mesdames et messieurs, préparez votre signal de flashback préféré...
Ladies and gentlemen, start your favorite flashback cue...
Ce flashback soulève plus de questions qu'elle n'apporte de réponses.
That flashback raised more questions than it answered.
Le génie du flashback était drôlement familier.
Wait, that genie from the flashback looked awfully familiar.
C'était le troisième personnage à recevoir un flashback.
Sawyer was the sixth character to ever have a flashback.