We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
form of the code
formatting of the code
La reproduction, la traduction, l'adaptation ou la transformation non autorisée de la forme du code sous lequel une copie de programme d'ordinateur a été fournie constituent une atteinte aux droits exclusifs de l'auteur.
Whereas the unauthorized reproduction, translation, adaptation or transformation of the form of the code in which a copy of a computer program has been made available constitutes an infringement of the exclusive rights of the author
considérant que la reproduction, la traduction, l'adaptation ou la transformation non autorisée de la forme du code sous lequel une copie de programme d'ordinateur a été fournie constituent une atteinte aux droits exclusifs de l'auteur
Whereas the unauthorized reproduction, translation, adaptation or transformation of the form of the code in which a copy of a computer program has been made available constitutes an infringement of the exclusive rights of the author
On voit donc que l'outil dicte vraiment la forme du code.
So we can see that the editing tools influences the style of the code.
Chaque pointeur contient une valeur de contrôle sous forme du code inverse ou complémentaire du pointeur concerné.
Every pointer contains a test value in the form of the inverse or complementary code of the proper pointer.
Vous avez également la possibilité de ne pas dévoiler la position et d'entrer votre emplacement manuellement sous la forme du code postal à la place.
Alternatively, you have the option not to allow location tracking, and instead to enter your location manually in the form of your postcode.
Les techniques utilisent les caractéristiques d'affichage de pixels pour déterminer la forme du code à barres dans l'affichage de pixels.
The techniques use the characteristics of the pixel display to determine the form of the barcode in the pixel display.
De vastes consultations sur le fond et la forme du code d'éthique de l'évaluation devraient être menées auprès des membres de la collectivité de l'évaluation et des autres personnes et organisations concernées.
There should be wide consultation with the evaluation community and relevant other persons and organizations on the content and format of the evaluation ethics code.
Dans la mesure du possible, il faudrait mener de vastes consultations dynamiques auprès de la collectivité de l'évaluation et d'autres personnes et organisations concernées sur le fond et la forme du code d'éthique de l'évaluation.
If possible, there should be wide and vigorous consultation with the evaluation community and other relevant persons and organizations on the content and format of the evaluation ethics code.
ainsi que des moyens de documentation permettant de générer des rapports pendant le passage en revue de l'étape du procédé et un rapport de résumé après la fin du procédé de conversion, se présentant sous la forme du code qui n'est converti automatiquement
and a documenting means for generation of reports during review of the process stage and a. summary report after the end of the conversion process, which consists of the code that is not converted automatically
Les contributions en nature sous la forme du code de programmation relatif à un registre.
In-kind contributions of programme code for a registry.
Assurez-vous de copier l'extrait de code et de le coller directement sur votre site Web, à l'aide d'un éditeur de texte ou d'un éditeur conservant la mise en forme du code.
Be sure to copy the snippet and paste it directly onto your website using either a text editor or an editor that preserves code formatting.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.