Examples with "fournissons le code source" and their translation in Engels
Les développeurs apprécient l'API légère et moderne de CDC, sans parler du boost au démarrage dont ils bénéficient quand nous leur fournissons le code source de Ceetron Analyzer.
Developers appreciate CDC's lean and modern API, not to mention the huge head start they get when we provide the source code of Ceetron Analyzer.
Nous fournissons le code source de chaque application Story Map d'Esri cédée avec la licence Apache 2.0 et distribuée sur GitHub.
We provide the source code for each of the Esri Story Map applications licensed under the Apache 2.0 license and distributed on GitHub.
Andere resultaten
Remarque : nous fournissons uniquement le code source ! plus d'infos...
Nous fournissons les code sources par défaut - non cryptés, de sorte que vous pouvez les modifier ou ajouter de nouvelles fonctionnalités.
We provide by default the source codes - not encrypted, so you can modify them or add new features.
Si vous souhaitez faire fonctionner Kiwix sous un système d'exploitation pour lequel nous ne fournissons pas de fichiers binaires, vous devez télécharger le code source de Kiwix et compiler Kiwix vous même.
If you are interested in running Kiwix on an operating system for which we don't provide binaries, you will need to download Kiwix source code and compile Kiwix on your own.
Le code source définit un cadre d'exécution et comprend un contrat.
The source code defines an execution scope and includes a contract.
Vous devriez être libre d'étudier et de changer le code source.
Ainsi, le code source sera facile à lire et à écrire.
This will make the source code easy to read and write.
Le code source de chaque page indique la langue principale du contenu.
Each page's source code specifies the content's main language.
La forme qu'un humain peut lire s'appelle le code source.
The form that a human can read is called source code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.