Examples with "supply source code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If the project employs a microcontroller and/or PC software, as is now often the case, Elektor normally supply the source code and files free of charge via their website.
Si le projet utilise un microcontrôleur et / ou un logiciel PC, Elektor fournit normalement le code source et les fichiers gratuitement via son site Web.
A decree forbidding AT&T to market the other thing than equipments telecom, the decision was begun to supply the codes sources of Unix to universities.
Un décret interdisant à AT&T de commercialiser autre chose que des équipements télécom, la décision a été prise de fournir les codes sources d'Unix aux universités.
The corresponding source code is included as example in the scope of supply.
Le code source correspondant est inclus dans le contenu de la livraison.
The corresponding source code is included as an example in the scope of supply.
Le code source correspondant est inclus à titre d'exemple dans l'offre.
A version management software allowing to share the source code between developers and to supply it to the code analysis tool.
Un serveur de gestion de versions qui permette de partager le code source entre les développeurs et d'alimenter l'outil d'analyse de code.
The obfuscation and therefore also the correct execution of a source code are thus coupled to a specific device, which supplies a correct obfuscation parameter.
La dissimulation et donc l'exécution correcte d'un code source sont couplées à un appareil spécifique qui fournit un paramètre de dissimulation correct.
You get 100% un-encrypted source code of this Blockchain Supply Chain Management Script.
Vous obtenez le code source à 100% non chiffré de ce script de gestion de la chaîne d'approvisionnement Blockchain.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.