Premièrement, nous harmoniserons les centres de cancérologie de tout le Canada afin que tout ce qui se fait en matière d'innovation aille dans la même direction, de sorte que nous formerons un réseau puissant en tant qu'équipe.
Number one, we will harmonize the cancer centres across Canada to align everything they do in innovation together, so that we will be one powerful network as a team.
Au même moment, nous harmoniserons nos exemptions de droits et de taxes pour les séjours de 24 et de 48 heures afin de les faire correspondre à celles dont bénéficient les citoyens des États-Unis.
At the same time, we will harmonize our duty and tax exemptions for 24 and 48 hour trips to match levels for U.S. citizens.
Nous harmoniserons nos plans concernant les équipements et systèmes antimines.
We will align plans for elements of mine countermeasures equipment and systems.
Par conséquent, nous harmoniserons les efforts de création et de diffusion des connaissances pour saisir ces réalités.
Consequently, we will align knowledge creation and dissemination efforts to capture these realities.
Nous harmoniserons ces politiques, règlements et règles de sorte qu'ils s'appuient mutuellement afin d'alléger le plus possible le fardeau réglementaire.
We will align these policies, regulations and rules so that they support one another to minimize their regulatory burden as much as possible.
Nous maintiendrons nos relations solides avec nos partenaires d'affaires et harmoniserons notre nom avec l'ensemble de l'organisation au cours de cette période de transition.
As we transition, we will maintain our strong business relationships and will align our brand with the rest of the organization.
Nous harmoniserons les programmes et activités des organismes fédéraux actuels, de façon à rehausser les résultats de la commercialisation, et nous inviterons les provinces et territoires à coopérer avec nous à cet égard.
We will align the programs and activities of existing federal organizations to increase commercialization outcomes, and invite the provinces and territories to work with us in this regard.
Nous continuerons de travailler avec le Québec pour établir les priorités dans nos programmes jeunesse et, autant que possible, nous harmoniserons nos programmes avec les siens.
We will continue to work with the province of Quebec to set priorities for our youth programs and, where possible, we will harmonize our programs with those of the province of Quebec.
Compte tenu du degré d'intégration de l'économie nord-américaine, nous harmoniserons nos approches en matière de réduction des émissions dans le respect du contexte canadien.
Given the degree of integration within the North American economy, we will align our approaches to reducing emissions in a manner appropriate to the Canadian context.
Nous harmoniserons l'administration de l'impôt sur le revenu des sociétés de l'Ontario
We will harmonize the administration of Ontario corporate tax
On dit que nous allons laisser cette entente volontaire suivre son cours jusqu'en 2010 et nous harmoniserons les normes de fabrication des véhicules automobiles aux normes en vigueur aux États-Unis, plus particulièrement à l'agence de protection environnementale.
We are told that they are going to let that voluntary agreement run until 2010 and we will harmonize our automobile manufacturing standards with those of the United States, more particularly with the Environmental Protection Agency.
Nous harmoniserons ces normes avec celles des États-Unis.
We will harmonize those numbers with the United States.
Ce faisant, nous harmoniserons le règlement avec la nouvelle terminologie utilisée dans certains pays.
By doing so we will harmonise the regulation with the new terminology in some countries.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.