Avec allégresse, ils ont échangé un high-five pour marquer leur collaboration réussie.
Exultantly, they shared a high-five to mark their successful collaboration.
Elle offrit un high-five bras tendu à son ami, évitant un contact trop rapproché.
She offered a stiff-armed high-five to her friend, avoiding close contact.
Notre énergie et notre passion se transmettent chez nos athlètes de façon si importante que parfois, nous nous demandons si ce n'est pas justement nous qui avons inventé le "high-five".
Our energy and passion reflect on's so true that sometimes, we wonder if we were not the ones who invented the "high five".
L'équipe a été avertie de célébrer leur victoire avec un high-five.
The team was cued to celebrate their victory with a high-five.
L'équipe a célébré sa victoire avec un high-five au marbre.
The team celebrated their win with a high-five at home plate.
Chaque high-five représente un engagement à sauver des vies.
Every high-five means a commitment to save lives.
Tu devrais arrêter de faire des high-five avec le sol quand tu es saoul.
You should stop high-fiving the ground whenever you're drunk.
Levez la main si c'est un high-five.
Je lui donne un high-five, je lui dis que c'est une génie.
Gros plan d'une femme d'affaires donnant un high-five à ses partenaires commerciaux
Close-up of a businesswoman giving high-five to his business partners
Dorénavant, tu ne feras des high-five que quand je ne serai pas là.
From now on, you're only allowed to high-five when I'm not here.
Allez fêtez la mise à jour avec un chaleureux high-five.
So go celebrate with a hearty high-five!