We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous vous invitons à lire attentivement les conditions générales d'utilisation de notre site, qui sont référencées par hyperlien sur chaque page du site.
You are requested to read carefully the general terms and conditions for the use of our website, which are referenced by hyperlink on each page of the site.
L'utilisateur du site est invité à lire attentivement ces Conditions générales, qui sont référencées par hyperlien sur chaque page de notre site.
Users are asked to read these General Conditions carefully. They can be accessed via the hyperlink on each of the pages in our website.
Nous vous invitons à lire attentivement les conditions générales d'utilisation de notre site, qui sont référencées par hyperlien sur chaque page du site.
You are kindly invited to read the General Terms and Conditions of Use of our website carefully.
L'Utilisateur est invité à lire attentivement les Conditions Générales, qui sont référencées par hyperlien sur chaque page du Site.
The Users of this website are invited to carefully read these general terms and conditions that are referenced by hyperlink on every page of the Site.
Incident / SR: Hyperlien sur chaque CI dans le formulaire de création d'un incident permet d'ouvrir le CI.
Incident/SR: Hyperlink on each CI in the incident creation form to view the detail of a CI.
L'utilisateur du site, du site, du site internet mobile ou de l'application mobile Thalys est invité à lire attentivement les présentes conditions générales, qui sont référencées par hyperlien sur chaque page de nos sites et l'application mobile Thalys à partir du menu.
Acceptance of the general conditions Users of the website, the website, the mobile Thalys website, or the mobile Thalys application are asked to read these General Conditions carefully.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.