We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
J'espère qu'il progressera saison par saison et qu'il deviendra un véritable leader pour l'équipe.
I hope he will improve with each year and become a real leader of our team.
Le projet de loi C-83 aborde ces questions, mais à mesure qu'il progressera, le système doit être mieux financé pour entreprendre ces changements.
Bill C-83 addresses these issues but as it moves forward the system needs to be better resourced to implement the proposed changes.
Le PNUD explorera activement la possibilité de faire appel à des experts issus de la diaspora somalienne à mesure qu'il progressera dans ses projets d'assistance.
UNDP will actively explore the possibility of using experts drawn from the Somali diaspora as it moves forward with its plans for assistance.
Plus il progressera dans les régions symbolisées par les étoiles, plus la connexion sera facile, sa capacité augmentera aussi et la transmission sera d'autant plus puissante.
The more he will progress in the regions symbolized with stars, the easier the connection, his capacity will increase also and the more powerful the transmission will be.
Pour Conrad Colman, nous ne savons pas encore à quelle vitesse il progressera une fois le vent établi.
For Conrad Colman, we do not know at what speed he will progress when the wind is stronger.
On espère qu'il progressera sans amendements jusqu'à son adoption finale.
It is hoped that it will progress without amendment to final adoption.
Il est évident qu'il progressera moins bien avec une femme.
Au fil de l'année, je pense qu'il progressera pour devenir un meilleur écrivain.
As the year progresses, I believe he will grow into a better writer.
Soit dit sans te vexer, ici il progressera pas.
No offence, but if he stays here, he'll get nowhere.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.