The project is getting nowhere; we need to rethink our approach.
Le projet tourne en rond ; nous devons repenser notre approche.
They're getting nowhere in their search for a new house.
Ils n'avancent pas dans leur recherche d'une nouvelle maison.
They're getting nowhere with their business plan; it needs revision.
Ils tournent en rond avec leur plan d'affaires ; il faut le réviser.
We're getting nowhere with this puzzle; let's take a break.
Nous tournons en rond avec ce puzzle ; faisons une pause.
We're getting nowhere trying to fix this old car ourselves.
Nous n'avançons pas en essayant de réparer cette vieille voiture nous-mêmes.
The scientists are getting nowhere in their quest for a cure.
Les scientifiques n'avancent pas dans leur quête d'un remède.
They realized that nowhere could also be a place of opportunity.
Ils réalisèrent que le néant pouvait aussi être un lieu d'opportunités.
The negotiations are getting nowhere; both sides refuse to compromise.
Les négociations tournent en rond ; les deux parties refusent de faire des compromis.
The abandoned road felt like nowhere, with no signs of civilization.
La route abandonnée ressemblait à un désert, sans aucun signe de civilisation.
With nowhere to hide, the rabbit was pinned in the open field.
Sans endroit où se cacher, le lapin était exposé dans le champ ouvert.
The garden seemed to vanish, leaving them in nowhere for a moment.
Le jardin semblait s'être évaporé, les laissant un instant dans le néant.
He felt as if he were floating in nowhere, detached from reality.
Il avait l'impression de flotter dans le vide, détaché de la réalité.
He wandered aimlessly, feeling he had stumbled into nowhere.
Il errait sans but, avec l'impression d'avoir trébuché dans le néant.