They realized that nowhere could also be a place of opportunity.
Ils réalisèrent que le néant pouvait aussi être un lieu d'opportunités.
They're getting nowhere in their search for a new house.
Ils n'avancent pas dans leur recherche d'une nouvelle maison.
They're getting nowhere with their business plan; it needs revision.
Ils tournent en rond avec leur plan d'affaires ; il faut le réviser.
The abandoned road felt like nowhere, with no signs of civilization.
La route abandonnée ressemblait à un désert, sans aucun signe de civilisation.
Their secret negotiations without legal advice were clearly a road to nowhere.
Leurs négociations secrètes sans conseil juridique étaient clairement une voie sans issue.
They got absolutely nowhere, even after hours of negotiating with management.
Ils n'ont obtenu absolument rien après des heures de négociation avec la direction.
We're getting nowhere with this puzzle; let's take a break.
Nous tournons en rond avec ce puzzle ; faisons une pause.
With nowhere to hide, the rabbit was pinned in the open field.
Sans endroit où se cacher, le lapin était exposé dans le champ ouvert.
The garden seemed to vanish, leaving them in nowhere for a moment.
Le jardin semblait s'être évaporé, les laissant un instant dans le néant.
He felt as if he were floating in nowhere, detached from reality.
Il avait l'impression de flotter dans le vide, détaché de la réalité.
During the emergency meeting, the project manager was nowhere to be seen.
Pendant la réunion de crise, le chef de projet brillait par son absence.
When donations were needed, the generous sponsor was nowhere to be seen.
Quand il a fallu donner, le généreux mécène a brillé par son absence.
Continuing this toxic relationship feels like walking down a road to nowhere.
Continuer cette relation toxique, c'est s'engager sur une voie sans issue.