Mais au final, il suffit simplement de suivre le patron !
Je dirais qu'il suffit simplement de mener un mode de vie sain.
Pour mieux profiter de la vie, parfois il suffit simplement de saisir l'instant présent.
Pour les utiliser il suffit simplement de les paramétrer selon vos besoins.
Pratique et surtout écologique, il suffit simplement de coller la ventouse à une fenêtre.
Useful and above all ecological, you just have to glue the suction pad to a window.
Faire de la confiture sans pectine est facile, il suffit simplement de la cuire plus longtemps.
Making jam without pectin is easy, you just have to cook it longer.
Sur Azendoo, il suffit simplement de créer un sujet ou une tâche pour l'écriture d'un article.
With Azendoo you just have to create a subject or a task about that article.
En principe il suffit simplement de mettre son adversaire en sous vêtement...
Usually it's enough to strip the opponent down to her undergarments...
Durant les premiers jours, il suffit simplement de retirer les crottins.
In the first few days, just remove all horse droppings.
Pour créer une nouvelle catégorie il suffit simplement de saisir son libellé.
To create a new category, simply enter its label.
Pour y adhérer, il suffit simplement de remplir le court formulaire ci-dessous.
Des solutions existent - il suffit simplement de les mettre en œuvre.
Facile à consommer, il suffit simplement de boire le stick.
Easy to take, just drink the stick.