Examples with "implémentation du code source" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Manuel détaillé sur l'implémentation du code source. 1 an
L'un des avantages est que les développeurs, en améliorant leurs implémentations du code source, optimiseront la consommation d'énergie du logiciel.
One of the benefits is the fact that developers, by improving their source code implementations, will optimize software power consumption.
Des avancées plus récentes dans les moteurs d'exécution permettent la gestion automatisée des exceptions qui fournit des informations de débogage "cause première" pour chaque exception d'intérêt et est implémenté indépendamment du code source, en attachant un produit logiciel spécial au moteur d'exécution.
More recent advancements in runtime engines enable automated exception handling which provides "root-cause" debug information for every exception of interest and is implemented independent of the source code, by attaching a special software product to the runtime engine.
Cela suppose la conception et l'implémentation de systèmes à code source libre qui peuvent coordonner ce processus collaboratif.
This requires the design and implementation of open source systems that can coordinate this collaborative process.
Les tables de décision facilitent le développement des applications et permettent une implémentation avec un code source clair.
Decision tables simplify the software development and enable an implementation with a clear source code.
Réutiliser la logique et le code source implementés en C et en C++.
Définit la fonction de profilage du système, qui vous permet d'implémenter un profileur de code source Python en Python.
Set the system's profile function, which allows you to implement a Python source code profiler in Python.
Sachant que le test est implémenté directement dans le code source de votre site ou votre application mobile, vous seuls êtes en mesure d'effectuer des tests en local si nécessaire.
Bear in mind that the test is implemented directly in the source code of your website or mobile means that only you are able to carry out local tests if necessary.
L'utilisation des APIs standards pour intégrer les produits diminue nettement les efforts d'implémentations et le code source est plus facile à comprendre pour les autres développeurs.
Using standard APIs to integrate products noticeably lowers the implementation effort and the source code is easier to understand for other developers.
Le backlog technique n'est pas si bien si une nouvelle exigence doit être implémentée dans un code source qui n'est pas conçu pour la recevoir.
The technical backlog is not so great if a new requirement should be implemented in a codebase and that codebase is not well designed for this new requirement.
Cependant, si la fonction permettant de forcer le déchargement d'un indicateur (la fonction IndicatorRelease) est implémentée dans le code source de l'Expert Advisor, celui-ci ne sera pas affiché sur le graphique.
However, if forced unloading of an indicator (the IndicatorRelease function)is implemented in the source code of the Expert Advisor, it is not displayed on the chart.
Le projet Apache est un effort collaboratif de développement de logiciels visant à créer une implémentation de code source robuste, commerciale, fonctionnelle et librement disponible d'un serveur HTTP (Web).
The Apache Project is a collaborative software development effort aimed at creating a robust, commercial-grade, featureful, and freely-available source code implementation of an HTTP (Web) server.
Les modèles ECHAM5 et MPI-OM ont par ailleurs été couplés par l'intermédiaire du coupleur PRISM et des appels appropriés à la bibliothèque PSMILe ont été implémentés dans les codes sources des modèles.
Furthermore, the ECHAM5 and the MPI-OM model were coupled via the PRISM coupler and suitable calls to the PSMILe library were implemented in the models' source codes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.