We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
implacable logic
relentless logic
merciless logic
Mais l'implacable logique des événements le mène infailliblement à la débâcle.
But the implacable logic of events leads it infallibly to disaster.
On est pris dans l'étrange et implacable logique d'un monde inventé, passions aux frontières de la vie et de la mort, solitudes qui cherchent en vain à se rapprocher.
We are caught in the strange and implacable logic of a made-up world: passions on the fine line between life and death, solitudes that try in vain to come close.
Sur le même plan de l'image, une ligne horizontale sépare deux mondes incompatibles dont l'un dispose d'une implacable logique, celle de l'empiètement et de l'appropriation.
In the image a horizontal line separates two incompatible worlds one of which possesses a relentless logic, that of encroachment and appropriation.
L'Espagne illustre à nouveau parfaitement cette implacable logique menée jusqu'à l'absurde d'une économie où un quart de la population active est sans emploi et qui risque la désintégration politique comme sociale.
Spain once again perfectly illustrates where taking this relentless logic to absurd lengths leads: an economy where a quarter of the population is unemployed, and which is now risking political and social disintegration.
Contre toute attente, malgré l'implacable logique de l'univers il prospéra.
And there, against all odds against the merciless logic of the universe itself he thrived.
Envoyer ce Syndromeda. Ce dernier album était le plus ambiant de la trilogie et suivait cette implacable logique qu'après la fin... il n'y avait plus rien.
This last album was the most ambient of the trilogy and followed this merciless logic that after the end... there is nothing more.
Ce qui me fascine: la part d'imaginaire du joueur, ses obsessions, ses façons de cocher la grille, ses rituels pour influencer, jour après jour, l'implacable logique des chiffres et ainsi solliciter la chance.
My main fascination: the players' fantasies, their obsessions, the way they pick numbers, and the rituals used to influence the implacable logic of numbers and call for luck, day after day.
Les musiciens Pël ont actuellement révolutionné la musique haalpulaar en mélangeant instruments traditionnels et modernes défiant l'implacable logique du mabalax (la musique des Wolof au Sénégal).
Present day Fulani musicians have revolutionized Haalpulaaren music, mixing traditional and modern instruments. In doing so, they have challenged the implacable logic of mbalah (music of the Wolof tribe in Senegal).
Avec Harold Lloyd Parce qu'il croit que Mildred ne l'aime plus, Harold combine avec une implacable logique son suicide.
With Harold Lloyd Because he believes that Mildred does not love him anymore, Harold combines with an implacable logic his suicide.
Ce logiciel construit et déconstruit des séquences sonores selon une implacable logique d'accumulation et d'évacuation.
The program builds up and tears apart sound sequences in an implacable process of accumulation and discharge.
Otages d'une société qui les exclue et les enferme dans son implacable logique marchande, ils sont les anges déchus d'une époque violente et sombre.
Hostage to society's market logic, they are the fallen angels of a dark and violent time.
La vérité, c'est que dans les pays méridionaux, où les Allemands ont imposé les mémorandums et l'implacable logique austéritaire, des centaines de milliers de personnes souffrent, et personne ne se soucie de leur sort.
The truth is that in the southern countries where the Germans have pushed through their austerity memoranda and the tough logic of austerity hundreds of thousands of people are suffering, but no one is helping them.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.