Une fois que l'info est entré, un code sera généré.
Once the info is entered, a code will be generated.
Je fais confiance à cette info ; elle vient de source sûre lors de notre réunion.
I trust that info; it came from the horse's mouth during our meeting.
Ses aveux ont ouvert les vannes aux spéculations sur toutes les chaînes d'info.
His confession opened the floodgates of speculation across every news channel.
Cette chaîne d'info est réputée pour ses reportages sérieux et ses invités très variés.
This news channel is known for its in-depth reporting and wide range of guests.
Je vais noter ça dans mon téléphone pour ne pas égarer l'info.
I'll get it down on my phone so I don't misplace the information.
Sans info trafic fiable, il est difficile de choisir l'itinéraire le plus rapide.
Without reliable traffic information, it's hard to pick the fastest route.
Le gouvernement a réagi immédiatement après la diffusion du documentaire sur cette chaîne d'info.
The government reacted immediately after the documentary was broadcast on that news channel.
Sauf si tu veux que je donne cette info à la police.
Unless you want me to give this information to the police.
Il a insisté pour qu'on récupère l'info sur les disquettes.
He made a big noise about getting information off the disks.
Pour plus de info, svp cliquez ici ou contactez nous par courrier.
For more information please click here or send an email to.
Votre mari est venu nous voir avec l'info sur le lait maternisé.
Your husband came forward with the information on the baby formula.
Pour plus d'info, il y a des ressources en ligne partout.
If you need more information, there are many resources online.
Pour plus d'info sur choisir les thèmes de polices, cliquez ici.
For more information about choosing a font scheme, click here.