We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
smooth interface
L'interface douce devrait être confortable pour tous les niveaux d'expérience.
The smooth interface should be comfortable for all experience levels.
le dispositif implantable pourrait avoir une chambre ou une chambre et un élément pour donner une interface douce entre le dispositif et le tissu
the implantable medical device may have a housing or it may have a housing and a member for providing a smooth interface between the device and the tissue
ce dispositif peut comprendre un logement ou un logement et un élément permettant d'établir une interface douce entre ledit dispositif et le tissu adjacent
the implantable medical device may have a housing or it may have a housing and a member for providing a smooth interface between the device and the adjacent tissue
KUKA Sunrise.Servoing est une interface douce en temps réel facilitant l'intégration de capteurs au niveau de l'application du contrôleur Sunrise dans Java.
KUKA Sunrise.Servoing is a soft real-time interface that facilitates the integration of sensors from the application level of the Sunrise controller in Java.
Description Revêtements lavables pour 3D-LiteMC Cut-4-Custom qui procurent une interface douce et attrayante entre l'orthèse et la peau
Description Washable covers for 3D-Lite Cut-4-Custom provide an attractive, soft interface between brace and skin
Interface douce de style de bonbons, un jeu de puzzle parfait mot pour passe-temps.
Sweet candy style interface, a perfect word puzzle game for pastime.
RocketDock crée principalement une interface douce et fraîche avec des accès...
RocketDock sets an animated toolbar completely moveable and configura...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.