We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
kernel-source
paquetage
With this option, kernel-source and kernel-header packages shall not be just full of dangling symlinks, instead, the symbolic links shall be followed.
Avec cette option, les paquets kernel-source et kernel-header ne seront pas une simple collection de liens morts, car les liens symboliques auront été suivis.
Fedora 13 does not include the kernel-source package provided by older versions, since only the kernel-devel package is required now to build external modules.
Fedora 13 n'inclut pas le paquet kernel-source fournit par d'anciennes versions puisque seul le paquet kernel-devel est nécessaire pour construire les modules externes.
Install the kernel-source package to view the kernel documentation.
Install the kernel-source and gcc package for the 2.4.21-63 kernel.
Installez la source et le package gcc du noyau 2.4.21-63.
If you have multiple kernels installed, you need to install the kernel-source package that corresponds to your running kernel (or make sure your installed source package matches the running kernel).
En présence de plusieurs noyaux, vous devez installer le paquetage de la source du noyau correspondant au noyau exécuté (ou vous assurer que le paquetage installé correspond au noyau exécuté).
To import the source tree in/usr/src/linux, which you unpacked from a tarball (or from the kernel-source package) into apt-src, so it knows about it
Pour importer, dans apt-src, l'arborescence source que vous avez dépaquetée, par un tarball, dans /usr/src/linux, depuis (ou depuis un paquet du kernel-source).
For the stable distribution (woody) this problem has been fixed in kernel-source version 2.4.18-14.1 and kernel-images versions 2.4.18-12.1 and 2.4.18-5woody6 (bf) for the i386 architecture.
Pour la distribution stable (Woody), ce problème a été corrigé dans la version 2.4.18-14.1 de kernel-source et dans les versions 2.4.18-12.1 et 2.4.18-5woody6 (bf) de kernel-image, pour l'architecture i386.
If the versions listed mismatch (ex: kernel-2.4.18-10 vs. kernel-source-2.4.18-3), then you'll need to update the kernel-source package to match the installed kernel.
Si les versions répertoriées ne correspondent pas (par exemple, kernel-2.4.18-10 et kernel-source-2.4.18-3), vous devez mettre à jour le paquetage de la source du noyau en fonction de la version installée.
If you would prefer to use a Debian-ized kernel instead of a fresh one, maxx has provided a pre-patched kernel-source package with the latest patch for the 2.4.20 kernel.
Noyau préparé par Debian Si vous préférez utiliser un noyau préparé par Debian, maxx propose un paquet des sources du noyau disposant déjà du correctif compatible avec le noyau 2.4.20.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.