Examples with "la base des Script-Fu" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
GIMP recherchera systématiquement un répertoire pour les scripts dans votre répertoire.gimp-2.8, et ajoutera les scripts de ce répertoire dans la base des Script-Fu.
GIMP will automatically look in your.gimp-2.8 directory for a scripts directory, and add the scripts in this directory to the Script-Fu database.
Andere resultaten
Le Flou mosaïque est en fait basé sur un Script-Fu qui invoque le greffon Flou gaussien.
La cellule familiale est souvent la base des réseaux de soutien communautaire.
The family unit often forms the backbone of community support networks.
La durée d'exploitation a été calculée sur la base des performances antérieures.
The operating time was calculated based on previous performance metrics.
Le comité a décidé qu'il devait être inculpé sur la base des preuves présentées.
The committee decided that he should be indicted based on the evidence presented.
Ils sont parvenus à un consensus sur la base des termes convenus dans l'accord.
They came to a consensus based on the stipulated terms of the agreement.
Elle a choisi l'hôtel certifié sur la base des excellents avis des clients précédents.
She chose the vetted hotel based on excellent reviews from previous guests.
Notre analyse a été menée sur la base des données recueillies au fil du temps.
Our analysis was conducted on the merits of data collected over time.
Le juge a demandé au jury de se prononcer uniquement sur la base des faits.
The judge instructed the jury to return a verdict based solely on the facts.
Un acte constitutif complet établit la base des opérations d'une entreprise.
A comprehensive memorandum of association establishes the foundation for a company's operations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.