Examples with "la version du kernel" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En entrant dans les paramètres et observant la version du kernel, il s'est rendu compte que ceux-ci correspondaient toujours à ceux des constructeurs.
By observing the kernel of both devices, he realized that they still correspond to those of the manufacturers, and not Google.
Étape 2 : Choisissez la version du kernel avec laquelle vous voulez que votre nand soit crée et téléchargez le fichier pirs correspondant.
Step 2: Choose the kernel version of the nand you want to build and download the pirs file corresponding.
Pour finir, vous pourrez alors changer la version du kernel pour utiliser le kernel 2.6.27 et installer les modules nécessaires au bon fonctionnement de celui-ci après redémarrage.
Finally, you may change the version of your kernel, so that you are using 2.6.27 and install the modules that are required for it after rebooting.
Le script de configuration détecte la version du kernel du directeur (pour les vieilles versions de ipvs/kernels) et est lancé sur le directeur pour générer le fichier rc.lvs.
The configure script detects the kernel version of the director (for old versions of ipvs/kernels) and is run on the director to produce the rc.lvs file.
Andere resultaten
Les paramètres précédents indiquent au système de ne conserver la dernière version du kernel et celle en cours d'exécution que si elles sont différentes.
The previous parameters tell the system to keep the latest kernel and the running one only if they differ.
Ajout de la prise en charge de l'analyse à l'accès des partages réseau montés pour les systèmes avec fanotify (disponible à partir de la version 2.6.38 du kernel).
Added support for On-access scanning of mounted network shares for systems with fanotify (available with kernel version 2.6.38 or higher).
Le logiciel de filtrage le plus utilisé sous Linux 2.4 est Netfilter; il remplace avantageusement 'ipchains' qui était utilisé par la version 2.2 du kernel Linux.
The most used packet filtering software with Linux 2.4 is Netfilter; it nicely replaces 'ipchains' used in Linux kernel 2.2.
Si, au cours de la phase 0, Salt Master redémarre pour charger la nouvelle version du kernel, vous devez à nouveau exécuter la phase 0, sinon les minions ne sont pas ciblés.
If, during Stage 0, the Salt master reboots to load the new kernel version, you need to run Stage 0 again, otherwise minions will not be targeted.
Pour se servir de docker avec ces nouvelles versions, les utilisateurs devront mettre à jour leur client docker et/ou leurs images pour utiliser un "storage driver" différent, comme btrfs ou overlayfs (disponible avec la version 3.18 du kernel uniquement).
To continue to use Docker with this new kernel version, users must upgrade their docker client and images to use a different storage driver, such as btrfs or overlayfs (available for kernel version 3.18 only).
La version kernel-laptop du noyau officiel n'existe plus dans Mandriva Linux 2009.
Ces modifications étant en relation avec la version de moOde et du kernel, il est fortement déconseillé d'effectuer des mises à jour.
As these changes are related to the Volumio and kernel versions, we strongly recommand to avoid automatic updates and official updates.
Tout serveur créé ou redémarré à partir d'aujourd'hui utilisera une nouvelle version du kernel Linux, la version 3.12.45, à moins d'opter pour la version 3.18 ou un kernel personnalisé.
Starting today, every server that is created or rebooted on our HVM platform will automatically use version 3.12.45 of the Linux kernel, unless configured to use version 3.18 or a custom kernel.
Toutefois, vous compilez également votre propre version du kernel et voulez être certain que le système les conserve.
However, you are also compiling your own kernel version and want to make sure that the system will keep them.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.