Download for Windows Premium
Publiciteit
lancer dans le code

Examples with "lancer dans le code" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cela commence à obliger les traders à se lancer dans le code.
This is starting to force traders to get into the code.
En fin de semaine, il y a bien sûr les traditionnels assignments (devoirs) à soumettre, le moment où il faut se lancer dans le code et mettre en pratique.
In short, a lot of fun things that give a real interactivity to the course. At the end of the week, students need to submit their work to complete the traditional assignments.
Avant de vous lancer dans le code, vous devrez utiliser un IDE pour essayer les nouvelles fonctionnalités comme d'habitude.
Before jumping into the code, you will need to use an IDE to try out the new features as usual.
Dash Core a publié un guide développeur très complet pour aider les nouveaux développeurs à se lancer dans le code Dash, et comme référence pour les développeurs plus expérimentés.
Dash Core has published an extensive Developer Guide to help new developers get started with the Dash code base, and as a reference for experienced developers.
La personne doit avant tout comprendre Flash avant de se lancer dans le code Action Script.
The person must first understand Flash before launching the Action Script code.
L'environnement Emulation Cloud de Ciena fournit des échantillons de code et des tutoriels, ainsi que les définitions et documentations complètes des API pour vous permettre de vous lancer dans le code.
Ciena's Emulation Cloud provides sample code and tutorials as well as complete API definitions and documentation to help jumpstart your coding efforts. Questions?
Avant de se lancer dans le code, nous avons stratégisé et planifié la présence en ligne et le nouveau positionnement de COMMEUNSEULHOMME, afin d'assurer que la solution technique proposée puisse soutenir la future croissance du mouvement.
Prior to the development phase, COMMEUNSEULHOMME's new positioning and digital presence was thoroughly strategized and planned, so as to ensure the technical solution proposed would sustain COMMEUNSEULHOMME's future growth.

Andere resultaten

Le glissement peut également être lancé dans le code, en appelant la source.BeginDrag.
Dragging also can be started in code, by calling source.BeginDrag.
En tant que développeur, on met un point d'honneur à prendre le temps de passer par l'étape conception avant de se lancer dans la programmation car le code doit vraiment être la réalisation de tout un processus...
As a software developer, you make it a point of honour to take the time to move through the design stage before launching into the programming stage, because the code you end up with must really be the outcome of an entire process.
Nous devrions commencer à promouvoir l'adhésion universelle aux accords et arrangements existants, tels la Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace et le Code de conduite de La Haye, et assurer leur plein respect.
We may need to start by seeking to promote universal adherence to the existing agreements and arrangements, such as the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space and The Hague Code of Conduct, and to ensure full compliance with them.
Le meilleur moyen de lancer des exceptions dans le code JNI?
Best way to throw exceptions in JNI code?
L'Alliance mondiale des professionnels de la santé s'est déjà lancée dans le développement d'un code de conduite mondial et nous fera partager ses résultats lors de la prochaine réunion du FMMD en 2008.
The Global Health Workforce Alliance has already begun the development of a global code of conduct, and will report on the findings at the next meeting of the Global Forum in 2008.
Dans la foulée, nous espérons lancer officiellement le code cet automne.
Following this, we hope to officially launch the code this fall.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 237386. Exact: 7. Verstreken tijd: 542 ms.