Download for Windows Premium
Publiciteit
le Programme commun minimum

Examples with "le Programme commun minimum" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nombre de pays ayant adopté le Programme commun minimum et appliqué à la dépaupérisation des techniques spatiales
The number of countries adopting the Minimum Common Programme framework and implementing activities in space applications for poverty alleviation
Ces engagements, qui avaient été énoncés dans le Code de conduite adopté en mai 2006 après le cessez-le-feu, ont été rappelés et développés dans des accords ultérieurs, notamment l'Accord de paix global et, plus récemment, le Programme commun minimum du gouvernement intérimaire.
Those commitments were first detailed in the ceasefire code of conduct in May 2006, and they were reiterated and extended in subsequent agreements, including in the Comprehensive Peace Agreement and most recently in the common minimum programme of the interim Government.
138.149 Honorer l'engagement énoncé dans le Programme commun minimum de 2004 consistant à consacrer 3 % du PIB de l'Inde à la santé et 6 % à l'éducation (Slovénie)
138.149. Meet the stated commitment from the Common Minimum Program of 2004 to dedicate 3 percent of India's GDP to health and 6 percent to education (Slovenia); 138.150.
Le programme commun minimum énonce l'engagement du Gouvernement à mettre en œuvre l'Accord de paix global de novembre 2006, y compris à créer une commission nationale pour la paix et le redressement qui en contrôlerait le respect et la mise en œuvre.
The Common Minimum Programme commits the Government to implementing the Comprehensive Peace Agreement of November 2006, including the establishment of a national peace and rehabilitation commission which would monitor compliance and implementation.

Andere resultaten

Séminaires et ateliers régionaux sur le développement des applications des techniques spatiales dans le cadre du programme commun minimum de PRORESPACE II.
Regional seminars and workshops on development of space technology applications for the minimum common programme of RESAP II.
Reconnaissant la gravité du problème, le Programme minimum commun national de mon gouvernement vise fermement à renverser sa progression.
Recognizing the gravity of the problem, the National Common Minimum Programme of my Government has made a strong commitment to reversing its further progression.
L'équité et l'égalité entre les sexes a été un principe directeur de premier plan dans le Programme national du minimum commun du Gouvernement de l'Inde.
Gender equity and equality had been a key guiding principle of the National Common Minimum Programme of the Government of India.
Le programme minimum commun du Gouvernement indien prévoit la formulation de stratégies de développement, en présumant que les politiques économiques et sociales, et en fait toutes les politiques, doivent promouvoir la primauté de l'être humain et surtout des plus pauvres.
The common minimum programme of the Government of India foresees the formulation of development strategies on the premise that economic and social policies, and indeed all policies, must subserve the primacy of the human being and in particular the poorest among them.
Selon le Programme minimum commun, le Gouvernement s'engage à protéger les droits des enfants, à œuvrer pour l'élimination du travail des enfants, à leur garantir des facilités de scolarisation et à prévoir une protection spéciale pour les petites filles.
The Common Minimum Programme of the Government pledges that the government will protect the rights of children, strive for the elimination of child labour, ensure facilities for schooling and extend special care to the girl child.
Ces causes profondes ne sont pas une raison d'approuver l'exploitation des enfants et c'est pourquoi le Programme minimum commun du Gouvernement prévoit l'élimination du travail des enfants sous toutes ses formes, et pas seulement dans les activités dangereuses.
The prevalence of the root causes could not be an excuse to condone the exploitation of children, and that was why the Government's Common Minimum Programme called for the elimination of child labour in all its forms, and not just in hazardous work.
Le Programme minimum commun de l'actuel Gouvernement comprend l'engagement d'adopter des textes de loi qui prévoient de réserver aux femmes au moins un tiers des sièges du Parlement et des assemblées législatives des États.
The Common Minimum Programme of the present Government commits to introduce legislation for not less than 1/3 reservation of women in the Parliament and State legislatures.
Le NAC, dont les 12 membres ont été nommés par le premier ministre, M. Manmohan SINGH, a pour mission de conseiller ce dernier sur la manière de mettre en oeuvre le programme minimum commun de l'Alliance.
The NAC, whose 12 members were nominated by Prime Minister Manmohan Singh, is expected to advise him on how the Alliance's Common Minimum Programme should be implemented.
ISI et la National Conference of Dalit Organization ont mis sur pied un atelier national sur les objectifs du Millénaire pour le développement, le programme minimum commun et les populations dalits/tribales, qui s'est tenu à l'institut du 22-24 juillet 2005.
ISI and the National Conference of Dalit Organization jointly organized a national workshop on Millennium Development Goals, National Development Goals, Common Minimum Programme and Dalits/Tribals at the Institute on 22-24 July 2005.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 565991. Exact: 4. Verstreken tijd: 803 ms.