We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code as a
Bien qu'ils soient représentés dans le code comme un caractère, il s'agit d'un octet signé sans encodage associé.
While represented in code as a character, this is a signed byte with no associated encoding.
A ce moment, je voyais toujours le code comme un modèle de prototype pour la version finale.
At the time, I always saw the code as a prototype model for the final version.
mais regarde ce qui se passe quand je traite le code comme un fichier objet.
but looks what happens when I treat the code as an object file.
Je considère le code comme un outil d'expression, au même titre que le sont l'écriture, la peinture, la photographie, le cinéma, le chant...
I consider the code as a way to express myself, in the same way as writing, painting, photography, cinema, singing...
Ampoule avec le solvant : 1 millilitre de solution dans les ampoules du type 1 de verre incolore avec la couleur possible déterminant le code comme un point en couleur et / ou un ou plusieurs anneaux.
Ampoule with solvent: 1 ml of solution in ampoules of colorless glass type 1 with possible color coding as a color point and/ or one or several rings.
Cela tient au fait que d'autres organisations avaient légèrement modifié leur code puis l'on fait valider de nouveau sous un nom différent, au lieu d'exploiter le code comme un code source ouvert.
This is because other organizations slightly modified and re-validated the code under a different name, rather than leverage the code identified as open source.
Les administrateurs et les cadres dirigeants des organisations de microcrédit peuvent utiliser le code comme un instrument qui permet d'améliorer le fonctionnement du secteur, et les clients peuvent s'en servir pour s'assurer d'être traités de manière équitable et conformément à l'éthique.
Micro-credit-provider board members and managers can employ the Code as a tool to improve the operation of the sector, and customers can use it to ensure that they are treated in a fair and ethical way.
Ce code a été parrainé par le politicien français Louis-Michel Le Peletier, qui a présenté le code comme un guide clair pour les crimes et leurs peines respectives.
This code was sponsored by French politician Louis-Michel le Peletier, who presented the code as a clear guide to crimes and their respective punishments.
Il importe d'envisager le Code comme un document vivant devant régulièrement voir la lumière du jour et intégrer les évolutions et les points de vue internes et externes.
It is important that we see the Code as a living document which should regularly be held up to the light, and take into consideration internal and external developments and views.
La Commission a défini l'intersection des motifs protégés par le Code comme un facteur important à prendre en compte dans tous ses travaux.
The OHRC has identified the intersection of protected grounds as an important consideration in all of its work.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.