Examples with "le code reprend ce" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous en sommes arrivés au point où le consensus général est que c'est effectivement la façon de procéder et que le code reprend ce qu'il y a de mieux dans les autres administrations.
We have come to the point where there is general consensus that this is the appropriate way to go and that the code does reflect the best we have been able to gather from other jurisdictions.
Andere resultaten
Code d'entreprise D'ailleurs, le code d'entreprise aussi reprend ce à quoi le voisinage d'Indaver peut s'attendre.
What the local area can expect from Indaver is also set out in the company code.
Au Pérou, le Code de procédure reprend ce principe en son article 268.
For its part the Peruvian Code of Procedure enunciates this principle in its article 268.
Le Code reprend et développe la doctrine de la protection intégrale de l'enfant et aligne la législation sur la Constitution de la République.
The Code adopts and incorporates the doctrine of the integrated protection of the child and brings secondary legislation into conformity with the Constitution of the Republic.
Le code reprend les principes de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) comme normes de protection de la vie privée.
It adopts as its standard for the protection of personal privacy the principles of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD).
Le Code reprend les principes de base de la Convention : interdiction de la discrimination, prise en compte de l'intérêt supérieur de l'enfant et respect de ses opinions.
The Code incorporates the fundamental principles of non-discrimination, best interests of the child and respect for the views of the child set forth in the Convention.
Ici le code reprend pour tous les Instituts séculiers ce que le Concile dit pour les laïcs: "suum proprium munus exercendo, spiritu evangelico ducti, fermenti instar" (LG 31).
Here the Code takes up again for all Secular Institute what the Council says to the laity. "suum proprium muns exercendo, spiritu evangelico ducti, fermenti instar" (LG 31).
Le code de la route reprend toutes les règles belges de sécurité routière.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.