Examples with "le code source actuel" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Une version qui représente la wet-boew tel que définie par le code source actuel.
A build that reflects the current state of the wet-boew as checked into the source code.
Quelque soit la tâche (ex : amélioration ou correction d'erreur), elle revient typiquement à comprendre le code source actuel pour trouver quoi changer et/ou ajouter pour obtenir le comportement souhaité.
Whatever the task (ex: enhancement or bug correction), it typically comes down to understand the current source code and find out what to change and/or add to make it behave as expected.
Eléments définis dans le code source actuel, ou dans les autres sources ouverts (voir ci-dessous).
Le code source est actuellement hébergé sur code.electrolab.fr mais n'est pas encore accessible au public (ils devraient l'être sous peu)
The source code is located on code.electrolab.fr but not open to the public yet (it will be quickly) Search for
Sandbox SUID (vide) Échec de l'authentification basée sur le certificat Envoyer le code source de la page actuelle Coréen Avertissement : Il s'agit peut-être d'un site de phishing !
SUID Sandbox (empty) Certificate-based authentication failed Send source of current page Korean Warning: Suspected phishing site!
Solution open source, Magento bénéficie en effet d'une forte communauté, extrêmement dynamique, de près de 300000 développeurs (à qui on doit d'ailleurs près du quart de son code source actuel), 800 partenaires techs et 350 partenaires intégrateurs.
As an open source solution, Magento benefits from a strong, extremely dynamic community of nearly 300,000 developers (to whom we owe nearly a quarter of its current source code), 800 technical partners and 350 integration partners.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.