Examples with "le code source de la programmation" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pour un aperçu des moyens techniques qui ont permis cette analyse, ainsi que le code source de la programmation, reportez-vous à cette page de Github (en anglais seulement).
A more technical overview on how we produced this analysis (in English only), together with the programming source code, can be found on this Github page.
Ces droits protègent les dessins graphiques, le code source de la programmation et le reste des éléments du Site Web.
Le code source du programme, implémenté au cours de cette thèse, a été rendu disponible pour la communauté scientifique sous licence libre.
The program source code, implemented during this thesis, is freely avaibale to the scientific community under an open-source license.
Les aspects générés sont écrits dans des fichiers séparés et sont ensuite tisses au moment de la compilation avec le code source du programme.
Generated aspects are then written to dedicated files and woven within the source code at compile time.
Maintenu par des développeurs attitrés, le code source respecte les standards de la programmation et ses différentes mises à jour ne cassent pas la compatibilité.
Maintained by dedicated developers, the source code respects programming standards and its various updates do not break compatibility.
Scratch substitue le code source du programme pour une série d'instructions prédéfinies qui peuvent être glissées et déposées à l'intérieur de la zone de développement.
Scratch substitutes the program source code for a series of pre-defined instructions that can be dragged and dropped within the development area.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.