Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
le nouveau code devrait

Vertaling van "le nouveau code devrait" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The new code should
Le nouveau Code devrait entrer en vigueur dès que possible.
The new code should come into effect as soon as possible.
Le nouveau code devrait renforcer les dispositions de transparence dans l'octroi des contrats et conventions, bannir les incitations fiscales et permettre un plus strict contrôle des opérations et des comptes des entreprises exploitantes.
The new code should strengthen transparency provisions in the awarding of contracts and conventions, ban tax incentives and allow for stricter control over the operations and accounts of operating companies.
Aux fins de la cohérence avec la Convention et à la lumière des bons résultats enregistrés en matière d'adoptions internationales, le nouveau code devrait consacrer un suivi des adoptions nationales destiné à favoriser l'intégration des enfants dans leur famille adoptive.
In order to be in compliance with the Convention, and using the positive experience of intercountry adoptions, the new Civil Code is expected to introduce the follow-up of domestic adoptions, which would be aimed at assisting the inclusion of children into their adoptive families.
La modernisation du Code des douanes vise, entre autres, à rationaliser et à simplifier les procédures douanières; le nouveau code devrait être mis en œuvre d'ici au milieu de 2009, dès que ses dispositions d'application auront été adoptées.
The Modernized Customs Code aims to, inter alia, streamline and simplify customs procedures, it is scheduled to be implemented by mid 2009 once its implementing provisions have been adopted.
Le nouveau Code devrait entrer en vigueur au second semestre de 2010.
It is expected that the new revised Code will come into effect towards the latter part of 2010.
Le nouveau code devrait entrer en vigueur en juin 2002.
The Labour Code is scheduled to come into force in June 2002.
Le nouveau code devrait entrer en vigueur en juin 2002.
The Code is scheduled to come into force in June 2002.
Le nouveau code devrait faire l'objet d'un autre avis public de la part du CRTC au cours de l'année.
It should be the subject of another CRTC public notice this year.
Le nouveau Code devrait être achevé et présenté au Conseil des ministres dans la première moitié de 2005. | 2005
Expected to be finalized and submitted to the Cabinet of Ministers in 1st half of 2005 | 2005
Le nouveau Code devrait être publié sur le site Web du Comité des contributions ()
The new Code would be available on the website of the Tax Committee ().
Le nouveau Code devrait aussi résoudre les contradictions actuelles entre la Constitution et le Code du travail en vigueur.
It is expected that the new Code will also resolve existing discrepancies between the Constitution and the current Labour Code.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 11. Exact: 11. Verstreken tijd: 92 ms.