Download for Windows Premium
Publiciteit
le programme permanent
ongoing program
the permanent program
the program permanent
the ongoing programme
Cette nomination s'inscrit dans le programme permanent de la société visant à consolider le conseil d'administration grâce au large éventail d'expériences de ses membres hautement compétents, provenant de toutes les régions du pays.
This appointment furthers the Company's ongoing program to recruit high-calibre individuals that strengthen the Board through a wide range of experience from all parts of Canada.
Les principales mesures sont celles qui visent le prolongement des prestations de maladie et le programme permanent pour les travailleurs saisonniers.
The key measures are the extension of sickness benefits and the permanent program for seasonal workers.
Il s'agit de déterminer comment mieux faire fonctionner le processus entre le programme permanent et le programme temporaire, en l'occurrence les filières entre les programmes fédéraux et provinciaux dans le cadre du programme permanent.
The idea is to determine how we can make the process work better between the permanent program and the temporary program, in this instance the links between the federal and provincial programs in the context of the permanent program.
S'il est fructueux, nous envisagerons de rendre le programme permanent et d'augmenter sa portée.
We will consider making the program permanent and expanding it, if it proves successful.
Ces fonds rendent le programme permanent.
Pour donner suite à ces recommandations et pour tirer parti de la réussite du programme pilote, dans le budget 2012, le gouvernement du Canada s'est engagé à rendre le programme permanent et à y ajouter un volet d'approvisionnement militaire, qui sera intégré progressivement.
Following these recommendations, and to build on the early success of the pilot program, budget 2012 committed to making the program permanent and to adding a military procurement component, which will be phased in gradually.
En février 1997, le gouvernement a rendu le programme permanent en lui accordant un budget annuel d'environ 47 millions de dollars.
In February 1997, the government made the program permanent with an annual budget of some $47 million.
En accord avec les conclusions de l'évaluation, le gouvernement du Canada a annoncé dans le budget de 2012 des crédits de 12 millions de dollars par an pour rendre le programme permanent.
Consistent with evaluation findings, the government of Canada announced funding of $12 million per year in the federal Budget 2012 to make the program permanent.
Grâce à la paire de lunettes de lecture qu'elle a pu se procurer en 2019 via le programme permanent à Saint-Louis, elle a été en mesure de recommencer à travailler.
Thanks to the pair of reading glasses that she was able to get through the permanent program in Saint-Louis, she will be able to start working again!
5.82 Selon le Secrétariat du Conseil du Trésor, le programme pilote et le programme permanent ont donné lieu depuis 1999 à des économies de près de 29 p. 100 par rapport aux coûts antérieurs.
5.82 The Treasury Board Secretariat told us that, since 1999, the pilot program and the permanent program have generated savings of almost 29 percent compared with pre-program costs.
Le programme permanent a été renommé Programme d'innovation Construire au Canada, ou PICC, pour en améliorer la visibilité auprès des entreprises canadiennes et des ministères.
The permanent program was renamed the Build in Canada innovation program, or BCIP, to better market the program to Canadian businesses and government departments.
Nous avons toujours de la difficulté à trouver des occasions de rendre le programme permanent et d'étendre sa portée.
We continue to struggle to find opportunities for sustainability and scale-up.
A-t-il envisagé de rendre le programme permanent?
Has it contemplated making it a permanent program?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor le programme permanent in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 59. Exact: 59. Verstreken tijd: 101 ms.