Elle coordonne les programmes existants et jette les bases d'une action étendue.
It also coordinates existing programs while laying the foundation for greater action.
Il faut investir dans les programmes existants qui fonctionnent très bien.
Les projets devraient compléter les programmes existants sans s'y substituer.
L'incorporation de mesures ciblées dans les programmes existants serait souhaitable.
La diffusion d'informations sur les programmes existants doit être renforcée.
Dissemination of information about existing schemes also needs to be strengthened.
Investissements stratégiques dans les programmes existants et hésitation à adopter de nouveaux cadres.
Strategic investment in existing schemes and reluctance to adopt new frameworks.
Beaucoup de renseignements sont donc disponibles sur les programmes existants.
So there's a fair amount of information available on existing programs.
Les avantages sont très prometteurs et pourraient permettre d'optimiser les programmes existants.
The benefits are very promising and could optimize existing programs.
L'arrimage des fonds fédéraux dans les programmes existants a été efficace.
The ability to apply federal funding to existing programs has proven effective.
Ce mandat spécial était requis pour financer les programmes existants.
The special warrant is required to fund existing programs.
Il existe parfois des besoins qui transcendent les programmes existants.
Sometimes there are needs that go beyond existing programs.
Le sénateur a conclu que les programmes existants ne fonctionnent pas.
He concluded that existing programs are not working.
Adapter les programmes existants avant d'en créer de nouveaux.
Fix existing programs before creating new ones.