Examples with "limites... Et" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Je n'ai jamais oublié qu'il y a une puissance qui dépasse toutes limites... Et elle "n'appartient" à personne en particulier.
I have never forgotten that there is a power that surpasses all boundaries... And it does not "belong" to anyone in particular.
Dans sa musique et son art, elle est tellement créative, elle repousse les limites... Et pourtant elle a une formation classique.
In her music and art, she is so creative, always pushing the envelope... And yet she is classically trained, as well.
C'est discerner mes besoins, désirs, attentes, jugements, hypothèses, projections, limites... Et les honorer en les exprimant à l'autre.
It's about discerning my needs, desires, longings, judgements, assumptions, projections, boundaries... And honoring them by expressing it to the other.
Tom : C'est vrai que c'est dur pour le moment... Bill : Ceux qui franchissent les limites... et tous ceux qui essaient d'entrer en contact avec nos familles ou nos amis.
Tom: That goes to far... Bill: ...that is crossing the line... and everyone who tries to get in a contact with our families or friends...
Nous intervenons là où les solutions propriétaires montrent leur limites... et là où nos expertises en Vision et en Algorithmie permettent de trouver des solutions innovantes, robustes et évolutives, dans des contextes métiers très variés.
We work where proprietary solutions show their limits... and where our expertise in Vision and Algorithmics allows us to design innovative, robust and scalable solutions in a wide variety of business contexts.
Une intelligence qui respecte les êtres humains dans toute leur complexité et leur imperfection et dans leurs limites... et la planète sur laquelle nous habitons?
An intelligence that respects human beings in their complexity, finitude and imperfection... and the planet that we inhabit?
Andere resultaten
Un bateau est un espace limité... et les baignades sont rares.
A boat is a limited space... and going swimming is rare.
Les terrains de chasse à Montréal, sont cependant très limités... et normalement, l'accès en est interdit aux mâles en quête de spectacles inédits.
However, hunting grounds in Montreal are very limited... and the access is normally prohibited to males looking for a new spectacle.
Ils ne contrôlent directement que quelques provinces en Italie et en Sicile, mais leurs ambitions sont sans limite... et réalistes.
They may only directly control a couple of provinces in Italy and Sicily, but their ambitions are boundless... and realistic.
Tout le monde pensait que j'étais à la limite... et c'était le cas.
Everybody in the group thought I was at the limit and I was!
Il faut se limiter... et contrebalancer avec un régime équilibré. Et beaucoup d'exercice.
It certainly needs to be very restricted and balanced with, overall, a healthy diet and, overall, a lot of exercise.
Le #Dutti semble vraiment sans limite... et c'est pour ça qu'on l'aime !
Laisse parler ta créativité dans l'univers de ce célèbre jeu qui n'a que ton imagination comme limite... et construis tout ce qui te passe...
Let your creativity lead you in the universe of this famous game that has only your imagination as limit... and build everything that...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.