Examples with "maintenant utiliser JavaScript" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les utilisateurs de Enterprise Qt Creator peuvent maintenant utiliser le profileur QML pour déboguer leur utilisation de mémoire JavaScript dans QML.
Enterprise Qt Creator users can now also use the QML profiler to debug their JavaScript memory usage in QML.
Le code interne de la boîte de recherche a été réécrit pour corriger plusieurs anciens problèmes d'affichage et d'accessibilité ; par exemple, vous pouvez maintenant utiliser la recherche de texte seul même si votre navigateur n'est pas activé avec Javascript.
The Vector search box was changed to fix old display and accessibility issues; for example, you can now use full-text search even if you have disabled JavaScript. Please report any problems you see.
J'adore JavaScript, mais lorsque je dois travailler sur des projets de grande envergure comme Babylon.js, je préfère TypeScript, qui est, d'ailleurs, maintenant utilisé par Angular 2.
I love JavaScript, but when it comes to working on large projects like Babylon.js, I prefer TypeScript, which is now powering Angular 2 by the way.
Ce guide explique tout ce que vous devriez savoir pour utiliser JavaScript.
This guide explains everything you need to know about using JavaScript.
De nombreux étudiants préfèrent maintenant utiliser des ordinateurs fixes pour leurs projets de recherche.
Many students now prefer using desktop computers for their research projects.
Ce modèle est maintenant utilisé dans d'autres quartiers de la ville.
Après plusieurs essais, la bonne connexion parallèle est maintenant utilisée.
Through trial and error, the correct parallel connection is now used.
Toute cette technologie étant maintenant utilisé dans les shafts de golf.
All this speaks to the technology now being used in golf shafts.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.