Je lui fais donc mes compliments et je la remercie sincèrement.
Veuillez accepter mes compliments pour la défense habile de votre forteresse.
Please accept my compliments for the strong and skillful defense of your fortress.
Dites à votre femme d'avoir un bébé, avec mes compliments.
Tell your wife to go ahead and have the baby with my compliments.
En tout cas, vous lui ferez mes compliments j'espère.
Well, at least you will give him my compliments, I hope.
Au fait, mes compliments au sortilège protecteur du tombeau.
By the way, my compliments on the tomb's protective charms.
Il a repoussé mes compliments, disant que j'étais trop gentil.
He batted away my compliments, saying I was too kind.
Ayez un serveur pendant que mieux, donnez mes compliments au chef.
Or better still, give my compliments to the chef.
J'espère que vous accepterez cela, avec mes compliments.
I hope that you will accept this, with my compliments.
J'aime la qualité de vos signaux, mes compliments.
I like the quality of your signals, my compliments.
Et mes compliments, mon cher, pour votre attitude compréhensive.
And all my compliments for your understanding attitude.
Transmettez mes compliments à tous les commandants du régiment.
Convey my compliments to all the regimental commanders.
Vous avez mérité ceci, avec tous mes compliments.
You have earned this, with my compliments.
S'il vous plaît, faites mes compliments au chef.
Please give my compliments to the chef.